Luc 11:12

12 Ou, s'il demande un oeuf, lui donnera-t-il un scorpion?

Luc 11:12 Meaning and Commentary

Luke 11:12

Or if he shall ask an egg, will he offer him a
scorpion
&c.] Of which there are three sorts; some are terrestrial, or land scorpions, scorpions of the earth, a kind of serpents, very venomous and mischievous, to whom the wicked Jews are compared, ( Ezekiel 2:6 ) and the locusts in ( Revelation 9:3 Revelation 9:5 ) others are airy, or flying scorpions, a sort of fowl; and others are sea scorpions; of the fish kind: it is not easy to say which of them is here meant. There is an herb which is called (Nynbrqe) F14, "the scorpion": it leaves are like unto a scorpion, as the Jewish commentators say F15. This is observed with the same view as the former. By it may be meant here, either the fish that is so called, since a fish is mentioned before; or rather, the land scorpion, which is of the serpent kind; this brings forth little worms, in the form of eggs, as F16 Pliny says: and it is said, that a scorpion put into an empty eggshell, has been used to be given to persons, whose death has been desired; which it bursting from, at once strikes and kills: but what father would do so to a child!


FOOTNOTES:

F14 Misn. Erubin, c. 2. sect. 6.
F15 Maimon. & Bartonora in lb,
F16 Lib. 11. c. 25.

Luc 11:12 In-Context

10 Car quiconque demande reçoit, celui qui cherche trouve, et l'on ouvre à celui qui frappe.
11 Quel est parmi vous le père qui donnera une pierre à son fils, s'il lui demande du pain? Ou, s'il demande un poisson, lui donnera-t-il un serpent au lieu d'un poisson?
12 Ou, s'il demande un oeuf, lui donnera-t-il un scorpion?
13 Si donc, méchants comme vous l'êtes, vous savez donner de bonnes choses à vos enfants, à combien plus forte raison le Père céleste donnera-t-il le Saint-Esprit à ceux qui le lui demandent.
14 Jésus chassa un démon qui était muet. Lorsque le démon fut sorti, le muet parla, et la foule fut dans l'admiration.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.