Marc 10:46

46 Ils arrivèrent à Jéricho. Et, lorsque Jésus en sortit, avec ses disciples et une assez grande foule, le fils de Timée, Bartimée, mendiant aveugle, était assis au bord du chemin.

Marc 10:46 Meaning and Commentary

Mark 10:46

And they came to Jericho
Christ and his disciples, from the coasts of Judea, beyond Jordan, in their way to Jerusalem; where Christ met with Zaccheus and converted him, and after some short stay at his house, departed thence;

and as he went out of Jericho with his disciples, and a great number
of people:
which followed him out of that city, to go with him to Jerusalem, being but ten miles off:

blind Bartimeus, the son of Timaeus, sat by the highway side begging;
who was one of the two blind men Matthew makes mention of it, (See Gill on Matthew 20:30).

Marc 10:46 In-Context

44 et quiconque veut être le premier parmi vous, qu'il soit l'esclave de tous.
45 Car le Fils de l'homme est venu, non pour être servi, mais pour servir et donner sa vie comme la rançon de plusieurs.
46 Ils arrivèrent à Jéricho. Et, lorsque Jésus en sortit, avec ses disciples et une assez grande foule, le fils de Timée, Bartimée, mendiant aveugle, était assis au bord du chemin.
47 Il entendit que c'était Jésus de Nazareth, et il se mit à crier; Fils de David, Jésus aie pitié de moi!
48 Plusieurs le reprenaient, pour le faire taire; mais il criait beaucoup plus fort; Fils de David, aie pitié de moi!
The Louis Segond 1910 is in the public domain.