Marc 2:16

16 Les scribes et les pharisiens, le voyant manger avec les publicains et les gens de mauvaise vie, dirent à ses disciples: Pourquoi mange-t-il et boit-il avec les publicains et les gens de mauvaise vie?

Marc 2:16 Meaning and Commentary

Mark 2:16

And when the Scribes and Pharisees saw him eat
They were offended at his eating and drinking, though it was in moderation; because he did not fast as they, and their disciples did; and especially, that he eat

with publicans and sinners;
men of very infamous characters, and bad lives, with whom the Pharisees disdained to keep company:

they said unto his disciples, how is it that he eateth and drinketh
with publicans and sinners?
The Vulgate Latin, Arabic, Persic, and Ethiopic versions read, "your master", (See Gill on Matthew 9:11); so some Greek copies here.

Marc 2:16 In-Context

14 En passant, il vit Lévi, fils d'Alphée, assis au bureau des péages. Il lui dit: Suis-moi. Lévi se leva, et le suivit.
15 Comme Jésus était à table dans la maison de Lévi, beaucoup de publicains et de gens de mauvaise vie se mirent aussi à table avec lui et avec ses disciples; car ils étaient nombreux, et l'avaient suivi.
16 Les scribes et les pharisiens, le voyant manger avec les publicains et les gens de mauvaise vie, dirent à ses disciples: Pourquoi mange-t-il et boit-il avec les publicains et les gens de mauvaise vie?
17 Ce que Jésus ayant entendu, il leur dit: Ce ne sont pas ceux qui se portent bien qui ont besoin de médecin, mais les malades. Je ne suis pas venu appeler des justes, mais des pécheurs.
18 Les disciples de Jean et les pharisiens jeûnaient. Ils vinrent dire à Jésus: Pourquoi les disciples de Jean et ceux des pharisiens jeûnent-ils, tandis que tes disciples ne jeûnent point?
The Louis Segond 1910 is in the public domain.