Marc 3:29

29 mais quiconque blasphémera contre le Saint-Esprit n'obtiendra jamais de pardon: il est coupable d'un péché éternel.

Marc 3:29 Meaning and Commentary

Mark 3:29

But he that shall blaspheme against the Holy Ghost
Against his person, and the works performed by him, by ascribing them to diabolical power and influence, as the Scribes did,

hath never forgiveness:
there is no pardon provided in the covenant of grace, nor obtained by the blood of Christ for such persons, or ever applied to them by the Spirit;

but is in danger of eternal damnation.
The Vulgate Latin reads it, and so it is read in an ancient copy of Beza's, guilty of an eternal sin; a sin which can never be blotted out, and will never be forgiven, but will be punished with everlasting destruction; (See Gill on Matthew 12:32).

Marc 3:29 In-Context

27 Personne ne peut entrer dans la maison d'un homme fort et piller ses biens, sans avoir auparavant lié cet homme fort; alors il pillera sa maison.
28 Je vous le dis en vérité, tous les péchés seront pardonnés aux fils des hommes, et les blasphèmes qu'ils auront proférés;
29 mais quiconque blasphémera contre le Saint-Esprit n'obtiendra jamais de pardon: il est coupable d'un péché éternel.
30 Jésus parla ainsi parce qu'ils disaient: Il est possédé d'un esprit impur.
31 Survinrent sa mère et ses frères, qui, se tenant dehors, l'envoyèrent appeler.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.