Marc 9:41

41 Et quiconque vous donnera à boire un verre d'eau en mon nom, parce que vous appartenez à Christ, je vous le dis en vérité, il ne perdra point sa récompense.

Marc 9:41 Meaning and Commentary

Mark 9:41

For whosoever shall give you a cup of water to drink
Not only one that does a miracle in the name of Christ, but he that shows the least respect, or does the least kindness to any one of his; (See Gill on Matthew 10:42); is to be reckoned a friend, and is so accounted by Christ; and will be sooner or later taken notice of by him, especially, if what he does, be it ever so little, is done on his account:

in my name, because ye belong to Christ;
or as the Syriac version renders it, "on account that ye are Christ's"; are his disciples, are called by his name, are partakers of his grace, bear his image and likeness, are loved by him, interested in him, given to him, redeemed by him called by his grace, and shall be with him:

verily l say unto you, he shall not lose his reward;
(See Gill on Matthew 10:42).

Marc 9:41 In-Context

39 Ne l'en empêchez pas, répondit Jésus, car il n'est personne qui, faisant un miracle en mon nom, puisse aussitôt après parler mal de moi.
40 Qui n'est pas contre nous est pour nous.
41 Et quiconque vous donnera à boire un verre d'eau en mon nom, parce que vous appartenez à Christ, je vous le dis en vérité, il ne perdra point sa récompense.
42 Mais, si quelqu'un scandalisait un de ces petits qui croient, il vaudrait mieux pour lui qu'on lui mît au cou une grosse meule de moulin, et qu'on le jetât dans la mer.
43 Si ta main est pour toi une occasion de chute, coupe-la; mieux vaut pour toi entrer manchot dans la vie,
The Louis Segond 1910 is in the public domain.