Matthieu 20:29

29 Lorsqu'ils sortirent de Jéricho, une grande foule suivit Jésus.

Matthieu 20:29 Meaning and Commentary

Matthew 20:29

And as they departed from Jericho
Which, was distant about ten parsas, or miles, from Jerusalem F9, through which Christ just passed, and had met with Zacchaeus, and called him, and delivered the parable concerning a nobleman's going into a far country. The Syriac and Persic versions render the words, "when Jesus departed from Jericho"; and the Arabic, "when he went out of Jericho"; not alone, but "with his disciples", as Mark says; and not with them only, for a great multitude followed him out of the city; either to hear him, or be healed by him, or to see him, or behold his miracles, or to accompany him to Jerusalem; whither he was going to keep the feast of the passover, and where they might be in some expectation he would set up his kingdom. The Ethiopic version reads it, "as they went out from Jerusalem", contrary to all copies and versions.


FOOTNOTES:

F9 Bartenora in Misn. Taraid, c. 3. sect. 8.

Matthieu 20:29 In-Context

27 et quiconque veut être le premier parmi vous, qu'il soit votre esclave.
28 C'est ainsi que le Fils de l'homme est venu, non pour être servi, mais pour servir et donner sa vie comme la rançon de plusieurs.
29 Lorsqu'ils sortirent de Jéricho, une grande foule suivit Jésus.
30 Et voici, deux aveugles, assis au bord du chemin, entendirent que Jésus passait, et crièrent: Aie pitié de nous, Seigneur, Fils de David!
31 La foule les reprenait, pour les faire taire; mais ils crièrent plus fort: Aie pitié de nous, Seigneur, Fils de David!
The Louis Segond 1910 is in the public domain.