Nombres 36:1

1 Les chefs de la famille de Galaad, fils de Makir, fils de Manassé, d'entre les familles des fils de Joseph, s'approchèrent et parlèrent devant Moïse et devant les princes, chefs de famille des enfants d'Israël.

Nombres 36:1 Meaning and Commentary

Numbers 36:1

And the chief fathers of the families of the children of
Gilead
The princes, as Aben Ezra; so the Septuagint version, which was the tribe of Manasseh, whose grandson Gilead was, as follows:

the son of Machir, the son of Manasseh of the families of the sons of
Joseph, came near;
to the house of judgment, as the Targum of Jonathan, the sanhedrim or court of judicature, consisting of the following persons:

and spoke before Moses;
the Septuagint version adds, "and before Eleazar the priest", as in ( Numbers 27:2 ) ( 32:2 )

and before the princes, the chief fathers of the children of Israel:
the princes of the several tribes; or it may be rather the seventy elders.

Nombres 36:1 In-Context

1 Les chefs de la famille de Galaad, fils de Makir, fils de Manassé, d'entre les familles des fils de Joseph, s'approchèrent et parlèrent devant Moïse et devant les princes, chefs de famille des enfants d'Israël.
2 Ils dirent: L'Eternel a ordonné à mon seigneur de donner le pays en héritage par le sort aux enfants d'Israël. Mon seigneur a aussi reçu de l'Eternel l'ordre de donner l'héritage de Tselophchad, notre frère, à ses filles.
3 Si elles se marient à l'un des fils d'une autre tribu des enfants d'Israël, leur héritage sera retranché de l'héritage de nos pères et ajouté à celui de la tribu à laquelle elles appartiendront; ainsi sera diminué l'héritage qui nous est échu par le sort.
4 Et quand viendra le jubilé pour les enfants d'Israël, leur héritage sera ajouté à celui de la tribu à laquelle elles appartiendront, et il sera retranché de celui de la tribu de nos pères.
5 Moïse transmit aux enfants d'Israël les ordres de l'Eternel. Il dit: La tribu des fils de Joseph a raison.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.