Change Translation
- Recent Translations
-
Audio Available
- All Translations
-
Audio Available
Abdias 1; Psaume 82; Psaume 83
Viewing Multiple Passages
Share
Settings
Abdias 1
1
Prophétie d'Abdias. Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel, sur Edom: -Nous avons appris une nouvelle de la part de l'Eternel, Et un messager a été envoyé parmi les nations: Levez-vous, marchons contre Edom pour lui faire la guerre! -
2
Voici, je te rendrai petit parmi les nations, Tu seras l'objet du plus grand mépris.
3
L'orgueil de ton coeur t'a égaré, Toi qui habites le creux des rochers, Qui t'assieds sur les hauteurs, Et qui dis en toi-même: Qui me précipitera jusqu'à terre?
4
Quand tu placerais ton nid aussi haut que celui de l'aigle, Quand tu le placerais parmi les étoiles, Je t'en précipiterai, dit l'Eternel.
5
Si des voleurs, des pillards, viennent de nuit chez toi, Comme te voilà dévasté! Mais enlèvent-ils plus qu'ils ne peuvent? Si des vendangeurs viennent chez toi, Ne laissent-ils rien à grappiller?...
6
Ah! comme Esaü est fouillé! Comme ses trésors sont découverts!
7
Tous tes alliés t'ont chassé jusqu'à la frontière, Tes amis t'ont joué, t'ont dominé, Ceux qui mangeaient ton pain t'ont dressé des pièges, Et tu n'as pas su t'en apercevoir!
8
N'est-ce pas en ce jour, dit l'Eternel, Que je ferai disparaître d'Edom les sages, Et de la montagne d'Esaü l'intelligence?
9
Tes guerriers, ô Théman, seront dans l'épouvante, Car tous ceux de la montagne d'Esaü périront dans le carnage.
10
A cause de ta violence contre ton frère Jacob, Tu seras couvert de honte, Et tu seras exterminé pour toujours.
11
Le jour où tu te tenais en face de lui, Le jour où des étrangers emmenaient captive son armée, Où des étrangers entraient dans ses portes, Et jetaient le sort sur Jérusalem, Toi aussi tu étais comme l'un d'eux.
12
Ne repais pas ta vue du jour de ton frère, du jour de son malheur, Ne te réjouis pas sur les enfants de Juda au jour de leur ruine, Et n'ouvre pas une grande bouche au jour de la détresse!
13
N'entre pas dans les portes de mon peuple au jour de sa ruine, Ne repais pas ta vue de son malheur au jour de sa ruine, Et ne porte pas la main sur ses richesses au jour de sa ruine!
14
Ne te tiens pas au carrefour pour exterminer ses fuyards, Et ne livre pas ses réchappés au jour de la détresse!
15
Car le jour de l'Eternel est proche, pour toutes les nations; Il te sera fait comme tu as fait, Tes oeuvres retomberont sur ta tête.
16
Car, comme vous avez bu sur ma montagne sainte, Ainsi toutes les nations boiront sans cesse; Elles boiront, elles avaleront, Et elles seront comme si elles n'avaient jamais été.
17
Mais le salut sera sur la montagne de Sion, elle sera sainte, Et la maison de Jacob reprendra ses possessions.
18
La maison de Jacob sera un feu, et la maison de Joseph une flamme; Mais la maison d'Esaü sera du chaume, Qu'elles allumeront et consumeront; Et il ne restera rien de la maison d'Esaü, Car l'Eternel a parlé.
19
Ceux du midi posséderont la montagne d'Esaü, Et ceux de la plaine le pays des Philistins; Ils posséderont le territoire d'Ephraïm et celui de Samarie; Et Benjamin possédera Galaad.
20
Les captifs de cette armée des enfants d'Israël Posséderont le pays occupé par les Cananéens jusqu'à Sarepta, Et les captifs de Jérusalem qui sont à Sepharad Posséderont les villes du midi.
21
Des libérateurs monteront sur la montagne de Sion, Pour juger la montagne d'Esaü; Et à l'Eternel appartiendra le règne.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.
Psaume 82
1
Psaume d'Asaph. Dieu se tient dans l'assemblée de Dieu; Il juge au milieu des dieux.
2
Jusques à quand jugerez-vous avec iniquité, Et aurez-vous égard à la personne des méchants? Pause.
3
Rendez justice au faible et à l'orphelin, Faites droit au malheureux et au pauvre,
4
Sauvez le misérable et l'indigent, Délivrez-les de la main des méchants.
5
Ils n'ont ni savoir ni intelligence, Ils marchent dans les ténèbres; Tous les fondements de la terre sont ébranlés.
6
J'avais dit: Vous êtes des dieux, Vous êtes tous des fils du Très-Haut.
7
Cependant vous mourrez comme des hommes, Vous tomberez comme un prince quelconque.
8
Lève-toi, ô Dieu, juge la terre! Car toutes les nations t'appartiennent.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.
Psaume 83
1
Cantique. Psaume d'Asaph. O Dieu, ne reste pas dans le silence! Ne te tais pas, et ne te repose pas, ô Dieu!
2
Car voici, tes ennemis s'agitent, Ceux qui te haïssent lèvent la tête.
3
Ils forment contre ton peuple des projets pleins de ruse, Et ils délibèrent contre ceux que tu protèges.
4
Venez, disent-ils, exterminons-les du milieu des nations, Et qu'on ne se souvienne plus du nom d'Israël!
5
Ils se concertent tous d'un même coeur, Ils font une alliance contre toi;
6
Les tentes d'Edom et les Ismaélites, Moab et les Hagaréniens,
7
Guebal, Ammon, Amalek, Les Philistins avec les habitants de Tyr;
8
L'Assyrie aussi se joint à eux, Elle prête son bras aux enfants de Lot. Pause.
9
Traite-les comme Madian, Comme Sisera, comme Jabin au torrent de Kison!
10
Ils ont été détruits à En-Dor, Ils sont devenus du fumier pour la terre.
11
Traite leurs chefs comme Oreb et Zeeb, Et tous leurs princes comme Zébach et Tsalmunna!
12
Car ils disent: Emparons-nous Des demeures de Dieu!
13
Mon Dieu! rends-les semblables au tourbillon, Au chaume qu'emporte le vent,
14
Au feu qui brûle la forêt, A la flamme qui embrase les montagnes!
15
Poursuis-les ainsi de ta tempête, Et fais-les trembler par ton ouragan!
16
Couvre leur face d'ignominie, Afin qu'ils cherchent ton nom, ô Eternel!
17
Qu'ils soient confus et épouvantés pour toujours, Qu'ils soient honteux et qu'ils périssent!
18
Qu'ils sachent que toi seul, dont le nom est l'Eternel, Tu es le Très-Haut sur toute la terre!
The Louis Segond 1910 is in the public domain.