8
La parole fut adressée à Jérémie de la part de l'Eternel, aprÚs que le roi Sédécias eut fait un pacte avec tout le peuple de Jérusalem, pour publier la liberté,
9
afin que chacun renvoyùt libres son esclave et sa servante, l'Hébreu et la femme de l'Hébreu, et que personne ne tßnt plus dans la servitude le Juif, son frÚre.
10
Tous les chefs et tout le peuple, qui étaient entrés dans le pacte, s'engagÚrent à renvoyer libres chacun son esclave et sa servante, afin de ne plus les tenir dans la servitude; ils obéirent, et les renvoyÚrent.
11
Mais ensuite ils changĂšrent d'avis; ils reprirent les esclaves et les servantes qu'ils avaient affranchis, et les forcĂšrent Ă redevenir esclaves et servantes.
12
Alors la parole de l'Eternel fut adressée à Jérémie de la part de l'Eternel, en ces mots:
13
Ainsi parle l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l: J'ai fait une alliance avec vos pĂšres, le jour oĂč je les ai fait sortir du pays d'Egypte, de la maison de servitude; et je leur ai dit:
14
Au bout de sept ans, chacun de vous renverra libre son frĂšre hĂ©breu qui se vend Ă lui; il te servira six annĂ©es, puis tu le renverras libre de chez toi. Mais vos pĂšres ne m'ont point Ă©coutĂ©, ils n'ont point prĂȘtĂ© l'oreille.
15
Vous, vous aviez fait aujourd'hui un retour sur vous-mĂȘmes, vous aviez fait ce qui est droit Ă mes yeux, en publiant la libertĂ© chacun pour son prochain, vous aviez fait un pacte devant moi, dans la maison sur laquelle mon nom est invoquĂ©.
16
Mais vous ĂȘtes revenus en arriĂšre, et vous avez profanĂ© mon nom; vous avez repris chacun les esclaves et les servantes que vous aviez affranchis, rendus Ă eux-mĂȘmes, et vous les avez forcĂ©s Ă redevenir vos esclaves et vos servantes.
17
C'est pourquoi ainsi parle l'Eternel: Vous ne m'avez point obéi, en publiant la liberté chacun pour son frÚre, chacun pour son prochain. Voici, je publie contre vous, dit l'Eternel, la liberté de l'épée, de la peste et de la famine, et je vous rendrai un objet d'effroi pour tous les royaumes de la terre.
18
Je livrerai les hommes qui ont violé mon alliance, qui n'ont pas observé les conditions du pacte qu'ils avaient fait devant moi, en coupant un veau en deux et en passant entre ses morceaux;
19
je livrerai les chefs de Juda et les chefs de Jérusalem, les eunuques, les sacrificateurs, et tout le peuple du pays, qui ont passé entre les morceaux du veau;
20
je les livrerai entre les mains de leurs ennemis, entre les mains de ceux qui en veulent Ă leur vie, et leurs cadavres serviront de pĂąture aux oiseaux du ciel et aux bĂȘtes de la terre.
21
Je livrerai Sédécias, roi de Juda, et ses chefs, entre les mains de leurs ennemis, entre les mains de ceux qui en veulent à leur vie, entre les mains de l'armée du roi de Babylone, qui s'est éloignée de vous.
22
Voici, je donnerai mes ordres, dit l'Eternel, et je les ramÚnerai contre cette ville; ils l'attaqueront, ils la prendront, et la brûleront par le feu. Et je ferai des villes de Juda un désert sans habitants.