Psaume 109:24

24 Mes genoux sont affaiblis par le jeûne, Et mon corps est épuisé de maigreur.

Psaume 109:24 Meaning and Commentary

Psalms 109:24

My knees are weak through fasting
. Either voluntary or forced, through want of food or refreshment; this was verified in Christ, when he kneeled and prayed, and his sweat was as it were great drops of blood falling to the ground; see ( Psalms 69:10 ) .

And my flesh faileth of fatness;
or "for want of oil" F11; the radical moisture of his flesh being dried up like a potsherd, ( Psalms 22:15 ) .


FOOTNOTES:

F11 (Nmvm) (di' elaion) , Sept. "propter oleum", V. L. "propter defectum olei", Eth. Arab.

Psaume 109:24 In-Context

22 Je suis malheureux et indigent, Et mon coeur est blessé au dedans de moi.
23 Je m'en vais comme l'ombre à son déclin, Je suis chassé comme la sauterelle.
24 Mes genoux sont affaiblis par le jeûne, Et mon corps est épuisé de maigreur.
25 Je suis pour eux un objet d'opprobre; Ils me regardent, et secouent la tête.
26 Secours-moi, Eternel, mon Dieu! Sauve-moi par ta bonté!
The Louis Segond 1910 is in the public domain.