Psaume 140:6

6 Je dis à l'Eternel: Tu es mon Dieu! Eternel, prête l'oreille à la voix de mes supplications!

Psaume 140:6 Meaning and Commentary

Psalms 140:6

I said unto the Lord, thou [art] my God
He said this to the Lord himself; claimed his covenant interest in him, and expressed it in the strength of faith: and this he did when in the midst of trouble and distress; in danger of falling into the hands of evil and violent men; they imagined mischief against him; were bent on his ruin, and laid nets, snares, gins, and traps for him; when he applied to his God, who only could deliver him; and being his covenant God, he had reason to believe he would; see ( Psalms 31:14 ) ;

hear the voice of my supplications, O Lord;
the requests he put up in an humble manner for deliverance and salvation; and which he expressed vocally, and entreated they might be heard and answered; and nothing could tend more to strengthen his faith in this than that it was his own God and Father he prayed unto; see ( Psalms 28:2 ) ; Thus Christ, in the days of his flesh, offered up prayers and supplications with strong crying; and in the midst of his troubles, and surrounded with enemies, declared his faith in God as his God, ( Hebrews 5:7 ) ( Psalms 22:10 Psalms 22:11 ) ( Matthew 27:46 ) .

Psaume 140:6 In-Context

4 Eternel, garantis-moi des mains du méchant! Préserve-moi des hommes violents, Qui méditent de me faire tomber!
5 Des orgueilleux me tendent un piège et des filets, Ils placent des rets le long du chemin, Ils me dressent des embûches. Pause.
6 Je dis à l'Eternel: Tu es mon Dieu! Eternel, prête l'oreille à la voix de mes supplications!
7 Eternel, Seigneur, force de mon salut! Tu couvres ma tête au jour du combat.
8 Eternel, n'accomplis pas les désirs du méchant, Ne laisse pas réussir ses projets, de peur qu'il ne s'en glorifie! Pause.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.