Psaume 57:2

2 Je crie au Dieu Très-Haut, Au Dieu qui agit en ma faveur.

Psaume 57:2 Meaning and Commentary

Psalms 57:2

I will cry unto God most high
To remember him in his low estate, and who is higher than the highest, than Saul and his mighty men with him. This epithet David no doubt made use of, to encourage his faith in the Lord, who is above all, and can do all things; as follows;

unto God that performeth [all things] for me;
in a providential way, having made him, upheld him in being, fed and clothed him, preserved him, and followed him with his goodness all his days; and in a way of grace he performed all his purposes concerning him, all his promises unto him, and was performing and would perfect the work of grace in him; see ( Psalms 138:8 ) ( Philippians 1:6 ) . The Targum adds a fable by way of paraphrase on the text,

``who commanded, or prepared a spider, to perfect in the mouth of the cave a web for me;''

so it is in the king's Bible; as if, when he was in the cave, God so ordered it in his providence, that a spider should spin a web over the month of it, which prevented his persecutors from searching for him in it; but the Scripture is silent in this matter. Such a story is reported of Felix, bishop of Nola, in ecclesiastical history F13.


FOOTNOTES:

F13 Vid. Bochart. Hierozoic. par. 2. l. 4. c. 23. col. 611.

Psaume 57:2 In-Context

1 Au chef des chantres. Ne détruis pas. Hymne de David. Lorsqu'il se réfugia dans la caverne, poursuivi par Saül. Aie pitié de moi, ô Dieu, aie pitié de moi! Car en toi mon âme cherche un refuge; Je cherche un refuge à l'ombre de tes ailes, Jusqu'à ce que les calamités soient passées.
2 Je crie au Dieu Très-Haut, Au Dieu qui agit en ma faveur.
3 Il m'enverra du ciel le salut, Tandis que mon persécuteur se répand en outrages; -Pause. Dieu enverra sa bonté et sa fidélité.
4 Mon âme est parmi des lions; Je suis couché au milieu de gens qui vomissent la flamme, Au milieu d'hommes qui ont pour dents la lance et les flèches, Et dont la langue est un glaive tranchant.
5 Elève-toi sur les cieux, ô Dieu! Que ta gloire soit sur toute la terre!
The Louis Segond 1910 is in the public domain.