Romains 15:22

Listen to Romains 15:22
22 C'est ce qui m'a souvent empĂȘchĂ© d'aller vers vous.

Images for Romains 15:22

Romains 15:22 Meaning and Commentary

Romans 15:22

For which cause also
By reason of being employed for so many years, in preaching the Gospel from Jerusalem, round about to Illyricum; taking so large a compass to minister in, and striving to introduce, propagate, and spread the Gospel, where Christ was never named before:

I have been much hindered from coming to you;
or he had been often, and by many ways, and upon many accounts, hindered from coming to them; the frequent calls to different and distant places, and the great work of preaching the Gospel in those dark parts of the world, and settling churches there, which was upon his hands, prevented his giving them a visit at Rome, which he much and often desired: as in the preceding verses the apostle excuses his freedom of writing to this church, so here his long delay of coming to them, assigning the reason of it.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Romains 15:22 In-Context

20 Et je me suis fait honneur d'annoncer l'Evangile lĂ  oĂč Christ n'avait point Ă©tĂ© nommĂ©, afin de ne pas bĂątir sur le fondement d'autrui,
21 selon qu'il est écrit: Ceux à qui il n'avait point été annoncé verront, Et ceux qui n'en avaient point entendu parler comprendront.
22 C'est ce qui m'a souvent empĂȘchĂ© d'aller vers vous.
23 Mais maintenant, n'ayant plus rien qui me retienne dans ces contrées, et ayant depuis plusieurs années le désir d'aller vers vous,
24 j'espĂšre vous voir en passant, quand je me rendrai en Espagne, et y ĂȘtre accompagnĂ© par vous, aprĂšs que j'aurai satisfait en partie mon dĂ©sir de me trouver chez vous.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.