Leave a 75th Birthday Greeting to Honor Dr. Michael Youssef with Leading The Way!
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Luke
Luke 1:41
Compare Translations for Luke 1:41
PREVIOUS
Luke 1:40
NEXT
Luke 1:42
Holman Christian Standard Bible
41
When Elizabeth heard Mary's greeting, the baby leaped inside her, and Elizabeth was filled with the Holy Spirit.
Read Luke (CSB)
English Standard Version
41
And when Elizabeth heard the greeting of Mary, the baby leaped in her womb. And Elizabeth was filled with the Holy Spirit,
Read Luke (ESV)
King James Version
41
And it came to pass, that, when Elisabeth heard the salutation of Mary, the babe leaped in her womb; and Elisabeth was filled with the Holy Ghost:
Read Luke (KJV)
The Message Bible
41
When Elizabeth heard Mary's greeting, the baby in her womb leaped. She was filled with the Holy Spirit,
Read Luke (MSG)
New American Standard Bible
41
When Elizabeth heard Mary's greeting, the baby leaped in her womb; and Elizabeth was filled with the Holy Spirit.
Read Luke (NAS)
New International Version
41
When Elizabeth heard Mary’s greeting, the baby leaped in her womb, and Elizabeth was filled with the Holy Spirit.
Read Luke (NIV)
New King James Version
41
And it happened, when Elizabeth heard the greeting of Mary, that the babe leaped in her womb; and Elizabeth was filled with the Holy Spirit.
Read Luke (NKJV)
New Living Translation
41
At the sound of Mary’s greeting, Elizabeth’s child leaped within her, and Elizabeth was filled with the Holy Spirit.
Read Luke (NLT)
New Revised Standard
41
When Elizabeth heard Mary's greeting, the child leaped in her womb. And Elizabeth was filled with the Holy Spirit
Read Luke (NRS)
American Standard Version
41
And it came to pass, when Elisabeth heard the salutation of Mary, the babe leaped in her womb; and Elisabeth was filled with the Holy Spirit;
Read Luke (ASV)
The Bible in Basic English
41
And when the voice of Mary came to the ears of Elisabeth, the baby made a sudden move inside her; then Elisabeth was full of the Holy Spirit,
Read Luke (BBE)
Common English Bible
41
When Elizabeth heard Mary's greeting, the child leaped in her womb, and Elizabeth was filled with the Holy Spirit.
Read Luke (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
41
When Elizabeth heard Mary's greeting, the child leaped in her womb, and Elizabeth was filled with the Holy Spirit.
Read Luke (CEBA)
The Complete Jewish Bible
41
When Elisheva heard Miryam's greeting, the baby in her womb stirred. Elisheva was filled with the Ruach HaKodesh
Read Luke (CJB)
The Darby Translation
41
And it came to pass, as Elizabeth heard the salutation of Mary, the babe leaped in her womb; and Elizabeth was filled with [the] Holy Spirit,
Read Luke (DBY)
Good News Translation
41
When Elizabeth heard Mary's greeting, the baby moved within her. Elizabeth was filled with the Holy Spirit
Read Luke (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
41
When Elizabeth heard Mary's greeting, the baby moved within her. Elizabeth was filled with the Holy Spirit
Read Luke (GNTA)
GOD'S WORD Translation
41
When Elizabeth heard the greeting, she felt the baby kick. Elizabeth was filled with the Holy Spirit.
Read Luke (GW)
Hebrew Names Version
41
It happened, when Elisheva heard Miryam's greeting, the baby leaped in her womb, and Elisheva was filled with the Ruach HaKodesh.
Read Luke (HNV)
Jubilee Bible 2000
41
And it came to pass that when Elisabeth heard the salutation of Mary, the babe leaped in her womb and Elisabeth was filled with the Holy Spirit;
Read Luke (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
41
And it came to pass , that, when Elisabeth heard the salutation of Mary, the babe leaped in her womb; and Elisabeth was filled with the Holy Ghost:
Read Luke (KJVA)
Lexham English Bible
41
And it happened that when Elizabeth heard the greeting of Mary, the baby in her womb leaped and Elizabeth was filled with the Holy Spirit.
Read Luke (LEB)
New Century Version
41
When Elizabeth heard Mary's greeting, the unborn baby inside her jumped, and Elizabeth was filled with the Holy Spirit.
Read Luke (NCV)
New International Reader's Version
41
When Elizabeth heard Mary's greeting, the baby inside her jumped. And Elizabeth was filled with the Holy Spirit.
Read Luke (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
41
When Elizabeth heard Mary's greeting, the child leaped in her womb. And Elizabeth was filled with the Holy Spirit
Read Luke (NRSA)
Douay-Rheims Catholic Bible
41
And it came to pass that when Elizabeth heard the salutation of Mary, the infant leaped in her womb. And Elizabeth was filled with the Holy Ghost.
Read Luke (RHE)
Revised Standard Version
41
And when Elizabeth heard the greeting of Mary, the babe leaped in her womb; and Elizabeth was filled with the Holy Spirit
Read Luke (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
41
And when Elizabeth heard the greeting of Mary, the babe leaped in her womb; and Elizabeth was filled with the Holy Spirit
Read Luke (RSVA)
SBL Greek New Testament
41
καὶ ἐγένετο ὡς ἤκουσεν τὸν ἀσπασμὸν τῆς Μαρίας ἡ Ἐλισάβετ, ἐσκίρτησεν τὸ βρέφος ἐν τῇ κοιλίᾳ αὐτῆς, καὶ ἐπλήσθη πνεύματος ἁγίου ἡ Ἐλισάβετ,
Read Luke (SBLG)
Third Millennium Bible
41
And it came to pass, when Elizabeth heard the salutation of Mary, that the babe leaped in her womb, and Elizabeth was filled with the Holy Ghost.
Read Luke (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
41
And it came to pass, when Elizabeth heard the salutation of Mary, that the babe leaped in her womb, and Elizabeth was filled with the Holy Ghost.
Read Luke (TMBA)
Tyndale
41
And it fortuned as Elizabeth hearde ye salutacion of Mary the babe spronge in her belly. And Elizabeth was filled with the holy goost
Read Luke (TYN)
The Latin Vulgate
41
et factum est ut audivit salutationem Mariae Elisabeth exultavit infans in utero eius et repleta est Spiritu Sancto Elisabeth
Read Luke (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
41
et factum est ut audivit salutationem Mariae Elisabeth exultavit infans in utero eius et repleta est Spiritu Sancto Elisabeth
Read Luke (VULA)
The Webster Bible
41
And it came to pass, that when Elisabeth heard the salutation of Mary, the babe leaped in her womb: and Elisabeth was filled with the Holy Spirit.
Read Luke (WBT)
World English Bible
41
It happened, when Elizabeth heard Mary's greeting, the baby leaped in her womb, and Elizabeth was filled with the Holy Spirit.
Read Luke (WEB)
Weymouth New Testament
41
and as soon as Elizabeth heard Mary's greeting, the babe leapt within her. And Elizabeth was filled with the Holy Spirit,
Read Luke (WNT)
Wycliffe
41
And it was done, as Elisabeth heard the salutation of Mary, the young child in her womb gladded. And Elisabeth was full-filled with the Holy Ghost [And Elisabeth was filled with the Holy Ghost],
Read Luke (WYC)
Young's Literal Translation
41
And it came to pass, when Elisabeth heard the salutation of Mary, the babe did leap in her womb; and Elisabeth was filled with the Holy Spirit,
Read Luke (YLT)
PREVIOUS
Luke 1:40
NEXT
Luke 1:42
Luke 1:41 Commentaries
Popular Articles
The Hopeful Truth of the Verse "For Everything There Is a Season"
What Does It Mean to “Dwell in the House of the Lord”?
What Does the Bible Say about Laughter, and Is it Truly the Best Medicine?
What Bible Did Jesus Read?
15 Amazing Attributes of God: What They Mean and Why They Matter
What Does the Bible Say about Ghosts?