Compare Translations for Luke 12:51

51 Do you think that I came here to give peace to the earth? No, I tell you, but rather division!
51 Do you think that I have come to give peace on earth? No, I tell you, but rather division.
51 Suppose ye that I am come to give peace on earth? I tell you, Nay; but rather division:
51 Do you think I came to smooth things over and make everything nice? Not so. I've come to disrupt and confront!
51 "Do you suppose that I came to grant peace on earth? I tell you, no, but rather division;
51 Do you think I came to bring peace on earth? No, I tell you, but division.
51 Do you suppose that I came to give peace on earth? I tell you, not at all, but rather division.
51 Do you think I have come to bring peace to the earth? No, I have come to divide people against each other!
51 Do you think that I have come to bring peace to the earth? No, I tell you, but rather division!
51 Think ye that I am come to give peace in the earth? I tell you, Nay; but rather division:
51 Is it your opinion that I have come to give peace on earth? I say to you, No, but division:
51 Do you think that I have come to bring peace to the earth? No, I tell you, I have come instead to bring division.
51 Do you think that I have come to bring peace to the earth? No, I tell you, I have come instead to bring division.
51 Do you think that I have come to bring peace in the Land? Not peace, I tell you, but division!
51 Think ye that I have come to give peace in the earth? Nay, I say to you, but rather division:
51 Do you suppose that I came to bring peace to the world? No, not peace, but division.
51 Do you suppose that I came to bring peace to the world? No, not peace, but division.
51 "Do you think I came to bring peace to earth? No! I can guarantee that I came to bring nothing but division.
51 Do you think that I have come to give shalom in the eretz? I tell you, no, but rather division.
51 Think ye that I am come to the earth to give peace? No, I tell you, but rather division;
51 Suppose ye that I am come to give peace on earth? I tell you, Nay; but rather division:
51 Do you think that I have come to grant peace on the earth? No, I tell you, but rather division!
51 Do you think I came to give peace to the earth? No, I tell you, I came to divide it.
51 "Do you think I came to bring peace on earth? No, I tell you. I have come to separate people.
51 Do you think that I have come to bring peace to the earth? No, I tell you, but rather division!
51 Think ye, that I am come to give peace on earth? I tell you, no; but separation.
51 Do you think that I have come to give peace on earth? No, I tell you, but rather division;
51 Do you think that I have come to give peace on earth? No, I tell you, but rather division;
51 δοκεῖτε ὅτι εἰρήνην παρεγενόμην δοῦναι ἐν τῇ γῇ; οὐχί, λέγω ὑμῖν, ἀλλ’ ἢ διαμερισμόν.
51 Suppose ye that I have come to give peace on earth? I tell you, nay, but rather division.
51 Suppose ye that I have come to give peace on earth? I tell you, nay, but rather division.
51 Suppose ye that I am come to sende peace on erth? I tell you naye: but rather debate.
51 putatis quia pacem veni dare in terram non dico vobis sed separationem
51 putatis quia pacem veni dare in terram non dico vobis sed separationem
51 Suppose ye that I am come to give peace on earth? I tell you, No; but rather division:
51 Do you think that I have come to give peace in the earth? I tell you, no, but rather division.
51 Do you suppose that I came to give peace on earth? No, I tell you that I came to bring dissension.
51 Ween ye [Guess ye], that I came to give peace into [the] earth? Nay, I say to you, but parting.
51 `Think ye that peace I came to give in the earth? no, I say to you, but rather division;

Luke 12:51 Commentaries