1 Könige 1:2

2 Da sprachen seine Knechte zu ihm: Laßt sie meinem Herrn, dem König, eine Dirne, eine Jungfrau, suchen, die vor dem König stehe und sein pflege und schlafe in seinen Armen und wärme meinen Herrn, den König.

1 Könige 1:2 Meaning and Commentary

1 Kings 1:2

Wherefore his servants said unto him
His physicians; so Joseph's physicians are called his servants, ( Genesis 50:2 ) ;

let there be sought for my lord the king a young virgin;
not only a young woman, but a virgin, that has more natural heat than women that have bore children have, which is abated thereby:

and let her stand before the king:
minister to him, serve him with whatsoever he should want to eat or drink; and so by being in his presence, and taking things at her hand, she might be the more ingratiated into his affections:

and let her cherish him;
as the husband the wife, so she her husband, as doubtless David was; and that by giving him cordials to cheer his spirits, and everything that was convenient for him, and particularly by lying with him. Kimchi interprets the word of her being profitable to him, in which sense the word is used, ( Job 22:2 ) ( 35:3 ) ; that is, by warming him; Ben Gersom understands it of her being made mistress of his treasures, according to the sense of the word in ( Isaiah 22:15 ) ; that she might have the command of his purse, and provide anything proper for him, without being taken notice of or obstructed; but the Targum is better,

``and let her be near him,''

lie close unto him, and even in his bosom, as in the next clause:

and let her lie in his bosom;
which shows that it was proposed that he should marry her, at least that she should become his concubine wife, since this phrase is descriptive of a wife, ( Micah 7:5 ) ; nor can it be thought his physicians would advise, or he agree to have a young woman admitted to his bed, without marriage; and if this had not been the case, it would not have answered the design of Adonijah in requesting her in marriage after his father's death, which was to make way to ascend the throne when opportunity should offer; nor would his request have been so much resented by Solomon as it was, ( 1 Kings 2:17-24 ) ;

that my lord the king may get heat:
and somewhat similar to this, Galen, that great physician, prescribed in like cases F4.


FOOTNOTES:

F4 Vid. Poli Synopsin in loc.

1 Könige 1:2 In-Context

1 Und da der König David alt war und wohl betagt, konnte er nicht mehr warm werden, ob man ihn gleich mit Kleidern bedeckte.
2 Da sprachen seine Knechte zu ihm: Laßt sie meinem Herrn, dem König, eine Dirne, eine Jungfrau, suchen, die vor dem König stehe und sein pflege und schlafe in seinen Armen und wärme meinen Herrn, den König.
3 Und sie suchten eine schöne Dirne im ganzen Gebiet Israels und fanden Abisag von Sunem und brachten sie dem König.
4 Und sie war eine sehr schöne Dirne und pflegte des Königs und diente ihm. Aber der König erkannte sie nicht.
5 Adonia aber, der Sohn der Haggith, erhob sich und sprach: Ich will König werden! und machte sich Wagen und Reiter und fünfzig Mann zu Trabanten vor ihm her.
The Luther Bible is in the public domain.