1 Könige 16:31

31 Und es war ihm ein Geringes, daß er wandelte in der Sünde Jerobeams, des Sohnes Nebats, und nahm dazu Isebel, die Tochter Ethbaals, des Königs zu Sidon, zum Weibe und ging hin und diente Baal und betete ihn an

1 Könige 16:31 Meaning and Commentary

1 Kings 16:31

And it came to pass, as if it had been a light thing for him
to walk in the sin of Jeroboam the son of Nebat
To worship the golden calves he set up:

that he took to wife Jezebel the daughter of Ethbaal king of the
Zidonians;
who is called Ithobalus and Itobalus king of the Tyrians, by Heathen historians F8; and, by Theophilus of Antioch F9, Juthobalus, priest of Astarte; for Tyre and Zidon were under one king. This woman was not only of another nation, and an idolater, but a very filthy woman, and is made the emblem of the whore of Rome, ( Revelation 2:20 )

and went and served Baal, and worshipped him
that is, went to Zidon and Tyre, and worshipped his wife's gods, which were either Jupiter Thalassius, the god of the Zidoaians, or Hercules, whom the Tyrians worshipped.


FOOTNOTES:

F8 Menander apud Joseph. Antiqu. l. 8. c. 13. sect. 1, 2. & contr. Apion. l. 1. c. 21. Diodor. Sicul. apud Junium in loc.
F9 Ad Autolye. l. 3. p. 132.

1 Könige 16:31 In-Context

29 Im achunddreißigsten Jahr Asas, des Königs Juda's, ward Ahab, der Sohn Omris, König über Israel, und regierte über Israel zu Samaria zweiundzwanzig Jahre{~} {~} {~}
30 und tat was dem HERRN übel, gefiel, über alle, die vor ihm gewesen waren.
31 Und es war ihm ein Geringes, daß er wandelte in der Sünde Jerobeams, des Sohnes Nebats, und nahm dazu Isebel, die Tochter Ethbaals, des Königs zu Sidon, zum Weibe und ging hin und diente Baal und betete ihn an
32 und richtete Baal einen Altar auf im Hause Baals, das er baute zu Samaria,
33 und machte ein Ascherabild; daß Ahab mehr tat, den HERRN, den Gott Israels, zu erzürnen, denn alle Könige Israels, die vor ihm gewesen waren.
The Luther Bible is in the public domain.