1 Könige 18:4

4 Denn da Isebel die Propheten des HERRN ausrottete, nahm Obadja hundert Propheten und versteckte sie in Höhlen, hier fünfzig und da fünfzig, und versorgte sie mit Brot und Wasser.)

1 Könige 18:4 Meaning and Commentary

1 Kings 18:4

For it was so, when Jezebel cut off the prophets of the Lord,
&c.] Or slew them, as the Targum; put them to death some way or another; such as were brought up in the schools of the prophets, trained up in religious exercises, and instructed others therein:

that Obadiah took one hundred prophets, and hid them by fifty in a
cave;
fifty in one cave and fifty in another; for there were large caves in the land of Israel capable of holding such a number, and many more, see ( 1 Samuel 22:1 ) ( 24:3 ) and fed them with bread and water; which in this time of famine were very acceptable; though these may be put for all the necessaries of life.

1 Könige 18:4 In-Context

2 Und Elia ging hin, daß er sich Ahab zeigte. Es war aber eine große Teuerung zu Samaria.
3 Und Ahab rief Obadja, seinen Hofmeister. (Obadja aber fürchtete den HERRN sehr. {~}
4 Denn da Isebel die Propheten des HERRN ausrottete, nahm Obadja hundert Propheten und versteckte sie in Höhlen, hier fünfzig und da fünfzig, und versorgte sie mit Brot und Wasser.)
5 So sprach nun Ahab zu Obadja: Zieh durchs Land zu allen Wasserbrunnen und Bächen, ob wir möchten Heu finden und die Rosse und Maultiere erhalten, daß nicht das Vieh alles umkomme. {~}
6 Und sie teilten sich ins Land, daß sie es durchzogen. Ahab zog allein auf einem Wege und Obadja auch allein den andern Weg. {~}
The Luther Bible is in the public domain.