1 Könige 18:9

9 Er aber sprach: Was habe ich gesündigt, daß du deinen Knecht willst in die Hände Ahabs geben, daß er mich töte?

1 Könige 18:9 Meaning and Commentary

1 Kings 18:9

And he said, what have I sinned
Or in what have I offended God or his prophet, that revenge should be taken on me in this way: that thou wouldest deliver thy servant into the hand of Ahab to slay
me?
for that he supposed would be the consequence of it, as he argues and more plainly expresses his sense in the following words.

1 Könige 18:9 In-Context

7 Da nun Obadja auf dem Wege war, siehe, da begegnete ihm Elia; und er erkannte ihn, fiel auf sein Antlitz und sprach: Bist du nicht mein Herr Elia?
8 Er sprach: Ja. Gehe hin und sage deinem Herrn: Siehe, Elia ist hier!
9 Er aber sprach: Was habe ich gesündigt, daß du deinen Knecht willst in die Hände Ahabs geben, daß er mich töte?
10 So wahr der HERR, dein Gott, lebt, es ist kein Volk noch Königreich, dahin mein Herr nicht gesandt hat, dich zu suchen; und wenn sie sprachen: Er ist nicht hier, nahm er einen Eid von dem Königreich und Volk, daß man dich nicht gefunden hätte.
11 Und du sprichst nun: Gehe hin, sage deinem Herrn: Siehe, Elia ist hier!
The Luther Bible is in the public domain.