1 Könige 20:18

18 Er sprach: Greift sie lebendig, sie seien um Friedens oder um Streit ausgezogen! {~} {~} {~}

1 Könige 20:18 Meaning and Commentary

1 Kings 20:18

And he said, whether they be come out for peace
To propose terms of peace:

take them alive;
make them prisoners, which was contrary to the laws of nations:

or whether they be come out for war, take them alive;
he made no doubt of their being easily taken; but he would not have them be put to death, that he might examine them, and know the state of things in Samaria, and what Ahab intended to do, that he might take his measures accordingly.

1 Könige 20:18 In-Context

16 Und sie zogen aus am Mittag. Benhadad aber trank und war trunken im Gezelt samt den zweiunddreißig Königen, die ihm zu Hilfe gekommen waren.
17 Und die Leute der Landvögte zogen am ersten aus. Benhadad aber sandte aus, und die sagten ihm an und sprachen: Es ziehen Männer aus Samaria.
18 Er sprach: Greift sie lebendig, sie seien um Friedens oder um Streit ausgezogen! {~} {~} {~}
19 Da aber die Leute der Landvögte waren ausgezogen und das Heer ihnen nach,
20 schlug ein jeglicher, wer ihm vorkam. Und die Syrer flohen und Israel jagte ihnen nach. Und Benhadad, der König von Syrien, entrann mit Rossen und Reitern.
The Luther Bible is in the public domain.