1 Könige 9:7

7 so werde ich Israel ausrotten von dem Lande, das ich ihnen gegeben habe; und das Haus, das ich geheiligt habe meinem Namen, will ich verwerfen von meinem Angesicht; und Israel wird ein Sprichwort und eine Fabel sein unter allen Völkern.

1 Könige 9:7 Meaning and Commentary

1 Kings 9:7

Then will I cut off Israel out of the land I have given them,
&c.] Suffer them to be carried captive into other lands, as the ten tribes were into Assyria, and the two tribes to Babylon; which is called a plucking them up by the roots in ( 2 Chronicles 7:20 )

and this house, which I have hallowed for my name, will I cast out of
my sight:
as it was when burnt by Nebuchadnezzar:

and Israel shall be a proverb and a byword among all people;
both for their sins and for their miseries; see ( Deuteronomy 28:37 ) ( Jeremiah 24:9 ) : in ( 2 Chronicles 7:20 ) the house or temple is said to be made a proverb of.

1 Könige 9:7 In-Context

5 so will ich bestätigen den Stuhl deines Königreiches über Israel ewiglich, wie ich deinem Vater David geredet habe und gesagt: Es soll dir nicht gebrechen an einem Mann auf dem Stuhl Israels.
6 Werdet ihr aber euch von mir abwenden, ihr und eure Kinder, und nicht halten meine Gebote und Rechte, die ich euch vorgelegt habe, und hingehen und andern Göttern dienen und sie anbeten:
7 so werde ich Israel ausrotten von dem Lande, das ich ihnen gegeben habe; und das Haus, das ich geheiligt habe meinem Namen, will ich verwerfen von meinem Angesicht; und Israel wird ein Sprichwort und eine Fabel sein unter allen Völkern.
8 Und das Haus wird eingerissen werden, daß alle, die vorübergehen, werden sich entsetzen und zischen und sagen: Warum hat der HERR diesem Lande und diesem Hause also getan?
9 so wird man antworten: Darum, daß sie den HERRN, ihren Gott, verlassen haben, der ihre Väter aus Ägyptenland führte, und haben angenommen andere Götter und sie angebetet und ihnen gedient, darum hat der HERR all dies Übel über sie gebracht.
The Luther Bible is in the public domain.