1 Korinther 12:11

11 Dies aber alles wirkt derselbe eine Geist und teilt einem jeglichen seines zu, nach dem er will.

1 Korinther 12:11 Meaning and Commentary

1 Corinthians 12:11

But all these worketh that one and the selfsame Spirit,
&c.] Though these gifts, ministrations, and operations, are so different in themselves, and are bestowed upon different persons, yet they are all wrought by one and the same Spirit of God, who is the true Jehovah, and properly God, as these his works declare; for who, but the most high God, could ever communicate such gifts to men?

Dividing to every man severally as he will;
giving one man this gift, and another that; imparting such a measure to one, and such a portion to another, just as seems good in his sight. For as his special grace in regeneration is dispensed when and where, and to whom he pleases, signified by the blowing of the wind where it listeth, ( John 3:8 ) so his gifts, ordinary and extraordinary, are severally distributed, according to his sovereign will and pleasure. This is a clear and full proof of the personality of the Spirit, who is not only distinguished from his gifts, and the distribution of them, which is a personal act described to him; but this is said to be done according to his will, which supposes him an intelligent agent, capable of choosing and willing; and whose will agrees with the Father's, and with the Son's.

1 Korinther 12:11 In-Context

9 einem andern der Glaube in demselben Geist; einem andern die Gabe, gesund zu machen in demselben Geist;
10 einem andern, Wunder zu tun; einem andern Weissagung; einem andern, Geister zu unterscheiden; einem andern mancherlei Sprachen; einem andern, die Sprachen auszulegen.
11 Dies aber alles wirkt derselbe eine Geist und teilt einem jeglichen seines zu, nach dem er will.
12 Denn gleichwie ein Leib ist, und hat doch viele Glieder, alle Glieder aber des Leibes, wiewohl ihrer viel sind, doch ein Leib sind: also auch Christus.
13 Denn wir sind auch durch einen Geist alle zu einem Leibe getauft, wir seien Juden oder Griechen, Knechte oder Freie, und sind alle zu einem Geist getränkt.
The Luther Bible is in the public domain.