1 Samuel 1:21

21 Und da der Mann Elkana hinaufzog mit seinem ganzen Hause, daß er dem HERRN opferte das jährliche Opfer und sein Gelübde,

1 Samuel 1:21 Meaning and Commentary

1 Samuel 1:21

And the man Elkanah, and all his house
All his family, excepting Hannah, and her son Samuel; or all the men of his house, as the Targum; for only the males were obliged to appear at the three festivals:

went up to Shiloh;
to the house of God there:

to offer unto the Lord the yearly sacrifice;
either the passover, to which men commonly went up with their families: see ( Luke 2:41 Luke 2:42 ) , or rather it may be what was offered at the feast of tabernacles, as Abarbinel thinks, the time of the ingathering the fruits of the earth, when men went up with their families to offer sacrifice, and express their joy on that account, ( Deuteronomy 16:10-15 )

and his vow:
which he had made between feast and feast; for whatever vows men made at home, on any account, they paid them at the yearly festivals; and this vow might be on the account of the birth of his son, by way of thanksgiving for that.

1 Samuel 1:21 In-Context

19 Und des Morgens früh machten sie sich auf; und da sie angebetet hatten vor dem HERRN, kehrten sie wieder um und kamen heim gen Rama. Und Elkana erkannte sein Weib Hanna, und der HERR gedachte an sie. {~}
20 Und da die Tage um waren, ward Hanna schwanger und gebar einen Sohn und hieß ihn Samuel: "denn ich habe ihn von dem HERRN erbeten."
21 Und da der Mann Elkana hinaufzog mit seinem ganzen Hause, daß er dem HERRN opferte das jährliche Opfer und sein Gelübde,
22 zog Hanna nicht mit hinauf, sondern sprach zu ihrem Mann: Bis der Knabe entwöhnt werde, so will ich ihn bringen, daß er vor dem HERRN erscheine und bleibe daselbst ewiglich. {~}
23 Elkana, ihr Mann, sprach zu ihr: So tue, wie dir's gefällt: bleib, bis du ihn entwöhnst; der HERR bestätige aber was er geredet hat. Also blieb das Weib und säugte ihren Sohn, bis daß sie ihn entwöhnte,
The Luther Bible is in the public domain.