2 Chronik 20:12

12 Unser Gott, willst du sie nicht richten? Denn in uns ist nicht Kraft gegen diesen großen Haufen, der wider uns kommt. Wir wissen nicht, was wir tun sollen; sondern unsre Augen sehen nach dir.

2 Chronik 20:12 Meaning and Commentary

2 Chronicles 20:12

O our God wilt thou not judge them?
&c.] Bring them to thy bar, examine these facts alleged against them, convict them of injustice, and condemn and punish them for it: for we have no might against the great company that cometh against us;
for though the militia of the kingdom of Judah was very numerous, as described ( 2 Chronicles 17:14-19 ) yet on a sudden it might not be easy to gather it together; besides, it was nothing to put trust and confidence in; and if the Lord was not with them, their strength would be weakness, and they not able to withstand this numerous army: neither know we what to do;
whether to attempt to muster the militia, and go out to meet them, or to shut up themselves in Jerusalem, and make the best defence they could: but our eyes are upon thee;
for advice and direction, for help and protection; the eyes of their bodies were lifted up in prayer to him, and the eyes of their souls, of faith, hope, expectation, and desire, were fastened on him.

2 Chronik 20:12 In-Context

10 Nun siehe, die Kinder Ammon und Moab und die vom Gebirge Seir, durch welche du die Kinder Israel nicht ziehen ließest, da sie aus Ägyptenland zogen, sondern sie mußten von ihnen weichen und durften sie nicht vertilgen;
11 und siehe, sie lassen uns das entgelten und kommen, uns auszustoßen aus deinem Erbe, das du uns gegeben hast.
12 Unser Gott, willst du sie nicht richten? Denn in uns ist nicht Kraft gegen diesen großen Haufen, der wider uns kommt. Wir wissen nicht, was wir tun sollen; sondern unsre Augen sehen nach dir.
13 Und das ganze Juda stand vor dem HERRN mit ihren Kindern, Weibern und Söhnen.
14 Aber auf Jahasiel, den Sohn Sacharjas, des Sohnes Benajas, des Sohnes Jehiels, des Sohnes Matthanjas, den Leviten aus den Kindern Asaph, kam der Geist des HERRN mitten in der Gemeinde,
The Luther Bible is in the public domain.