2 Chronik 25:20

20 Aber Amazja gehorchte nicht; denn es geschah von Gott, daß sie dahingegeben würden, darum daß sie die Götter der Edomiter gesucht hatten.

2 Chronik 25:20 Meaning and Commentary

Ver. 20-28. But Amaziah would not hear
What the king of Israel advised him to, not to meddle to his hurt;

for it came of God, that he might deliver them into the hand [of their
enemies];
Amaziah and his army into the hands of Joash and his; this was the will of God, and was brought about by his providence; and that it might be, Amaziah was given up to blindness and hardness of heart, as a punishment of his idolatry:

because they sought after the gods of Edom;
he and his nobles, and many of the people following his example; from hence to the end of the chapter the same things are recorded as in ( 2 Kings 14:11-20 ) , see the notes there, (See Gill on 2 Kings 14:11) (See Gill on 2 Kings 14:12) (See Gill on 2 Kings 14:13) (See Gill on 2 Kings 14:14) (See Gill on 2 Kings 14:15) (See Gill on 2 Kings 14:16) (See Gill on 2 Kings 14:17) (See Gill on 2 Kings 14:18) (See Gill on 2 Kings 14:19) (See Gill on 2 Kings 14:20)

2 Chronik 25:20 In-Context

18 Aber Joas, der König Israels, sandte zu Amazja, dem König Juda's, und ließ ihm sagen: Der Dornstrauch im Libanon sandte zur Zeder im Libanon und ließ ihr sagen: Gib deine Tochter meinem Sohn zum Weibe! Aber das Wild im Libanon lief über den Dornstrauch und zertrat ihn. {~} {~} {~} {~}
19 Du gedenkst: Siehe, ich habe die Edomiter geschlagen; des überhebt sich dein Herz, und du suchst Ruhm. Nun bleib daheim! Warum ringst du nach Unglück, daß du fallest und Juda mit dir?
20 Aber Amazja gehorchte nicht; denn es geschah von Gott, daß sie dahingegeben würden, darum daß sie die Götter der Edomiter gesucht hatten.
21 Da zog Joas, der König Israels, herauf; und sie maßen sich miteinander, er und Amazja, der König Juda's, zu Beth-Semes, das in Juda liegt.
22 Aber Juda ward geschlagen vor Israel, und sie flohen, ein jeglicher in seine Hütte.
The Luther Bible is in the public domain.