2 Chronik 26:18

Listen to 2 Chronik 26:18
18 und standen wider Usia, den König, und sprachen zu ihm: Es gebĂŒhrt dir, Usia, nicht, zu rĂ€uchern dem HERRN, sondern den Priestern, Aarons Kindern, die zu rĂ€uchern geheiligt sind. Gehe heraus aus dem Heiligtum; denn du vergreifst dich, und es wird dir keine Ehre sein vor Gott dem HERRN.

2 Chronik 26:18 Meaning and Commentary

2 Chronicles 26:18

And they withstood Uzziah the king
They not only stood against him, but stood about him, surrounded him, so as to hinder him from approaching the altar of incense:

and said unto him, it appertaineth not unto thee, Uzziah, to burn
incense unto the Lord;
it did not belong to his office as a king, it was no part of it

but to the priests the sons of Aaron, that are consecrated to burn
incense;
and to them only; for even the Levites might not do it, only those of the tribe of Levi, that descended from Aaron, see ( Numbers 16:35 ) ,

go out of the sanctuary, for thou hast trespassed;
by going into that:

neither shall it be for thine honour from the Lord God;
but to his hurt, and be a brand of infamy upon him; for more is designed than is expressed, and as the event showed.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

2 Chronik 26:18 In-Context

16 Und da er mĂ€chtig geworden war, ĂŒberhob sich sein Herz zu seinem Verderben; denn er vergriff sich an dem HERRN, seinem Gott, und ging in den Tempel des HERRN, zu rĂ€uchern auf dem RĂ€ucheraltar.
17 Aber Asarja, der Priester, ging ihm nach und achtzig Priester des HERRN mit ihm, ansehnliche Leute,
18 und standen wider Usia, den König, und sprachen zu ihm: Es gebĂŒhrt dir, Usia, nicht, zu rĂ€uchern dem HERRN, sondern den Priestern, Aarons Kindern, die zu rĂ€uchern geheiligt sind. Gehe heraus aus dem Heiligtum; denn du vergreifst dich, und es wird dir keine Ehre sein vor Gott dem HERRN.
19 Aber Usia ward zornig und hatte ein RĂ€uchfaß in der Hand. Und da er mit den Priestern zĂŒrnte, fuhr der Aussatz aus an seiner Stirn vor den Priestern im Hause des HERRN, vor dem RĂ€ucheraltar. {~} {~}
20 Und Asarja, der oberste Priester, wandte das Haupt zu ihm und alle Priester, und siehe, da war er aussĂ€tzig an seiner Stirn; und sie stießen ihn von dannen. Er eilte auch selbst, herauszugehen; denn seine Plage war vom HERRN.
The Luther Bible is in the public domain.