2 Chronik 32:21

21 Und der HERR sandte einen Engel, der vertilgte alle Gewaltigen des Heeres und Fürsten und Obersten im Lager des Königs von Assyrien, daß er mit Schanden wieder in sein Land zog. Und da er in seines Gottes Haus ging, fällten ihn daselbst durchs Schwert, die von seinem eigenen Leib gekommen waren. {~} {~}

2 Chronik 32:21 Meaning and Commentary

2 Chronicles 32:21

And the Lord sent an angel
The Targum is,

``the Word of the Lord sent Gabriel;''

Josephus F1 takes this angel, or messenger sent of God, to be the pestilence; and others suppose it to be a hot pestilential wind, common in the eastern countries, called "Samiel", or the poison wind, by which multitudes are sometimes destroyed at once; of which Thevenot and other travellers make mention, (See Gill on Job 27:21), (See Gill on Psalms 91:6), but be it as it may, it was sent of God, was under his direction, and by his power and providence did the execution according to his prediction:

which cut off all the mighty men of valour, and the leaders and
captains in the camp of the king of Assyria;
the generals and officers of his army, with the common soldiers, to the number of 185,000, ( Isaiah 36:1 ) , among these, no doubt, were the three generals sent with railing letters to Hezekiah, particularly Rabshakeh, (See Gill on Isaiah 37:36)

so he returned with shame of face to his own land;
Assyria, particularly to Nineveh, the metropolis of it, ( Isaiah 37:37 )

and when he was come into the house of his god;
the temple of his idol, whose name was Nisroch:

they that came forth of his own bowels slew him there with the sword;
his sons Adrammelech and Sharezer, ( Isaiah 37:38 ) .


FOOTNOTES:

F1 Antiqu. l. 10. c. 1. sect. 5.

2 Chronik 32:21 In-Context

19 und redeten wider den Gott Jerusalems wie wider die Götter der Völker auf Erden, die Menschenhände Werk waren.
20 Aber der König Hiskia und der Prophet Jesaja, der Sohn des Amoz, beteten dawider und schrieen gen Himmel.
21 Und der HERR sandte einen Engel, der vertilgte alle Gewaltigen des Heeres und Fürsten und Obersten im Lager des Königs von Assyrien, daß er mit Schanden wieder in sein Land zog. Und da er in seines Gottes Haus ging, fällten ihn daselbst durchs Schwert, die von seinem eigenen Leib gekommen waren. {~} {~}
22 Also half der HERR dem Hiskia und denen zu Jerusalem aus der Hand Sanheribs, des Königs von Assyrien, und aller andern und gab ihnen Ruhe umher, {~} {~}
23 daß viele dem HERRN Geschenke brachten gen Jerusalem und Kleinode Hiskia, dem König Juda's. Und er ward darnach erhoben vor allen Heiden. {~}
The Luther Bible is in the public domain.