2 Könige 21:7

7 Er setzte auch das Bild der Aschera, das er gemacht hatte, in das Haus, von welchem der HERR gesagt hatte: In dies Haus und nach Jerusalem, das ich erwählt habe aus allen Stämmen Israels, will ich meinen Namen setzen ewiglich; {~} {~} {~} {~} {~}

2 Könige 21:7 Meaning and Commentary

Ver. 7 And he set a graven image of the grove that he had made in the
house
Which was either an image that had been placed in a grove planted by him, and now removed into the house or temple of the Lord; or, as some think, this was a representation of a grove, a carved grove of gold or silver, in the midst of which an image was placed in the temple; though what Selden observes F2, seems best of all, that this was an image of Asherah, as in the original text; that is, of Astarte or Ashtoreth, the goddess of the Zidonians, ( 1 Kings 11:5 ) , the same the Phoenicians are said to call Astroarche, and affirm it to be the moon F3: in ( 2 Chronicles 33:7 ) it is called a carved image the idol he had made; and an Arabic writer F4 says, it had four faces, which seems to be a figure of the cherubim; but, according to Suidas F5, it was the statue of Jupiter, who also says it had four faces:

of which the Lord said to David, and to Solomon his son:
that is, of which house or temple:

in this house, and in Jerusalem, which I have chosen out of all the
tribes of Israel, will I put my name forever;
see ( 1 Kings 8:29 ) ( 9:3 ) (See Gill on 2 Kings 21:3).


FOOTNOTES:

F2 De Dis Syris, Syntagm. 2. c. 2. p. 233.
F3 Herodian. l. 5. c. 15.
F4 Abulpharag. Hist. Dynast. Dyn. 3. p. 66.
F5 In voce (manasshva) .

2 Könige 21:7 In-Context

5 und er baute allem Heer des Himmels Altäre in beiden Höfen am Hause des HERRN.
6 Und ließ seinen Sohn durchs Feuer gehen und achtete auf Vogelgeschrei und Zeichen und hielt Wahrsager und Zeichendeuter und tat des viel, das dem HERRN übel gefiel, ihn zu erzürnen.
7 Er setzte auch das Bild der Aschera, das er gemacht hatte, in das Haus, von welchem der HERR gesagt hatte: In dies Haus und nach Jerusalem, das ich erwählt habe aus allen Stämmen Israels, will ich meinen Namen setzen ewiglich; {~} {~} {~} {~} {~}
8 und will den Fuß Israels nicht mehr bewegen lassen von dem Lande, das ich ihren Vätern gegeben habe, so doch, daß sie halten und tun nach allem, was ich geboten habe, und nach allem Gesetz, das mein Knecht Mose ihnen geboten hat.
9 Aber sie gehorchten nicht; sondern Manasse verführte sie, daß sie ärger taten denn die Heiden, die der HERR vor den Kindern Israel vertilgt hatte.
The Luther Bible is in the public domain.