Ver. 18-21. And the captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest The sagan, or deputy priest, who officiated for the high priest, when by any means he was rendered unfit and incapable; so Joseph, the son of Ellem, as Josephus F24 relates, officiated for Matthias, when defiled with a nocturnal pollution; and seven days before the day of atonement they always substituted one under the high priest, lest anything of this kind should happen to him F25. From hence, to the end of ( 2 Kings 25:21 ) the account is the same as in ( Jeremiah 52:25-27 ) , only here in ( 2 Kings 25:19 ) it is said, that five men that were in the king's presence were taken, there seven men; to account for which, (See Gill on Jeremiah 52:25).
FOOTNOTES:
F24 Antiqu. l. 17. c. 6. sect. 4. F25 Misn. Yoma, c. 1. sect. 1.
16
die zwei Säulen, das Meer und das Gestühle, das Salomo gemacht hatte zum Hause des HERRN. Es war nicht zu wägen das Erz aller dieser Gefäße.
17
Achtzehn Ellen hoch war eine Säule, und ihr Knauf darauf war auch ehern und drei Ellen hoch, und das Gitterwerk und die Granatäpfel an dem Knauf umher war alles ehern. Auf diese Weise war auch die andere Säule mit dem Gitterwerk.
18
Und der Hauptmann nahm den Obersten Priester Seraja und den Priester Zephania, den nächsten nach ihm, und die drei Türhüter
19
und einen Kämmerer aus der Stadt, der gesetzt war über die Kriegsmänner, und fünf Männer, die stets vor dem König waren, die in der Stadt gefunden wurden, und den Schreiber des Feldhauptmanns, der das Volk im Lande zum Heer aufbot, und sechzig Mann vom Volk auf dem Lande, die in der Stadt gefunden wurden; {~}
20
diese brachte Nebusaradan, der Hauptmann, und brachte sie zum König von Babel zu Ribla.