2 Könige 3:15

15 So bringet mir nun einen Spielmann! Und da der Spielmann auf den Saiten spielte, kam die Hand des HERRN auf ihn,

2 Könige 3:15 Meaning and Commentary

2 Kings 3:15

But now bring me a minstrel
A piper, a man that knows how to play upon the harp, as the Targum; according to Procopius Gazaeus, this was one of the Levites he ordered to be fetched, who was used to the spiritual melody of David, and could play on musical instruments as he directed. This he did to allay his passion, and compose his spirits, ruffled at the sight of Jehoram, and to fit him to receive prophetic inspiration, which sometimes came upon the Lord's prophets when thus employed, see ( 1 Samuel 10:5 ) . Some think F8 the music the prophet called for is that sort the Greeks call "harmony", which is the gravest and saddest, and settles the affections:

and it came to pass, when the minstrel played, that the hand of the
Lord came upon him;
the spirit of prophecy, as the Targum, which came by the power of God, and as a gift from his hand.


FOOTNOTES:

F8 Weemse's Christ. Synagog. l. 1. c. 6. sect. 4. p. 143.

2 Könige 3:15 In-Context

13 Elisa aber sprach zum König Israels: Was hast du mit mir zu schaffen? gehe hin zu den Propheten deines Vaters und zu den Propheten deiner Mutter! Der König Israels sprach zu ihm: Nein! denn der HERR hat diese drei Könige geladen, daß er sie in der Moabiter Hände gebe.
14 Elisa sprach: So wahr der HERR Zebaoth lebt, vor dem ich stehe, wenn ich nicht Josaphat, den König Juda's, ansähe, ich wollte dich nicht ansehen noch achten.
15 So bringet mir nun einen Spielmann! Und da der Spielmann auf den Saiten spielte, kam die Hand des HERRN auf ihn,
16 und er sprach: So spricht der HERR: Macht hier und da Gräben an diesem Bach!
17 Denn so spricht der HERR: Ihr werdet keinen Wind noch Regen sehen; dennoch soll der Bach voll Wasser werden, daß ihr und euer Gesinde und euer Vieh trinket. {~}
The Luther Bible is in the public domain.