2 Könige 4:42

42 Es kam aber ein Mann von Baal-Salisa und brachte dem Mann Gottes Erstlingsbrot, nämlich zwanzig Gerstenbrote, und neues Getreide in seinem Kleid. Er aber sprach: Gib's dem Volk, daß sie essen!

2 Könige 4:42 Meaning and Commentary

2 Kings 4:42

And there came a man from Baalshalisha
Of which place (See Gill on 1 Samuel 9:4), the Targum is, from the south country:

and brought the man of God bread of the firstfruits, twenty loaves of
barley;
so that it was now barley harvest, and this the first fruits of it, which, according to the law, ( Leviticus 23:10 ) , was to be brought to the priest; but being forbid in the land of Israel going up to Jerusalem, religious men brought their firstfruits to the prophets, and here to Elisha, the father of them; believing it would be dispensed with, and acceptable, since they were not allowed to carry them to the proper person; and in this time of famine was very agreeable to the man of God, supposing it only a present:

and full ears of corn in the husk thereof;
these were green ears of corn, which they used to parch; but might not be eaten until the firstfruits were offered, and then they might, ( Leviticus 23:14 ) , the Targum renders it, "in his garment", in the skirt of his clothes; and to the same purpose are the Syriac and Arabic versions; and so Jarchi interprets it; and Ben Gersom says, it signifies some vessel in which he brought them:

and he said, give unto the people, that they may eat;
Elisha did not reserve this offering or present for himself, but, as he had freely received, he freely gave.

2 Könige 4:42 In-Context

40 Und da sie es ausschütteten für die Männer, zu essen, und sie von dem Gemüse aßen, schrieen sie und sprachen: O Mann Gottes, der Tod im Topf! denn sie konnten es nicht essen.
41 Er aber sprach: Bringt Mehl her! Und er tat's in den Topf und sprach: Schütte es dem Volk vor, daß sie essen! Da war nichts Böses in dem Topf.
42 Es kam aber ein Mann von Baal-Salisa und brachte dem Mann Gottes Erstlingsbrot, nämlich zwanzig Gerstenbrote, und neues Getreide in seinem Kleid. Er aber sprach: Gib's dem Volk, daß sie essen!
43 Sein Diener sprach: Wie soll ich hundert Mann von dem geben? Er sprach: Gib dem Volk, daß sie essen! Denn so spricht der HERR: Man wird essen, und es wird übrigbleiben.
44 Und er legte es ihnen vor, daß sie aßen; und es blieb noch übrig nach dem Wort des HERRN.
The Luther Bible is in the public domain.