Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

2 Könige 4:42

Listen to 2 Könige 4:42
42 Es kam aber ein Mann von Baal-Salisa und brachte dem Mann Gottes Erstlingsbrot, nämlich zwanzig Gerstenbrote, und neues Getreide in seinem Kleid. Er aber sprach: Gib's dem Volk, daß sie essen!

2 Könige 4:42 Meaning and Commentary

2 Kings 4:42

And there came a man from Baalshalisha
Of which place (See Gill on 1 Samuel 9:4), the Targum is, from the south country:

and brought the man of God bread of the firstfruits, twenty loaves of
barley;
so that it was now barley harvest, and this the first fruits of it, which, according to the law, ( Leviticus 23:10 ) , was to be brought to the priest; but being forbid in the land of Israel going up to Jerusalem, religious men brought their firstfruits to the prophets, and here to Elisha, the father of them; believing it would be dispensed with, and acceptable, since they were not allowed to carry them to the proper person; and in this time of famine was very agreeable to the man of God, supposing it only a present:

and full ears of corn in the husk thereof;
these were green ears of corn, which they used to parch; but might not be eaten until the firstfruits were offered, and then they might, ( Leviticus 23:14 ) , the Targum renders it, "in his garment", in the skirt of his clothes; and to the same purpose are the Syriac and Arabic versions; and so Jarchi interprets it; and Ben Gersom says, it signifies some vessel in which he brought them:

and he said, give unto the people, that they may eat;
Elisha did not reserve this offering or present for himself, but, as he had freely received, he freely gave.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

2 Könige 4:42 In-Context

40 Und da sie es ausschütteten für die Männer, zu essen, und sie von dem Gemüse aßen, schrieen sie und sprachen: O Mann Gottes, der Tod im Topf! denn sie konnten es nicht essen.
41 Er aber sprach: Bringt Mehl her! Und er tat's in den Topf und sprach: Schütte es dem Volk vor, daß sie essen! Da war nichts Böses in dem Topf.
42 Es kam aber ein Mann von Baal-Salisa und brachte dem Mann Gottes Erstlingsbrot, nämlich zwanzig Gerstenbrote, und neues Getreide in seinem Kleid. Er aber sprach: Gib's dem Volk, daß sie essen!
43 Sein Diener sprach: Wie soll ich hundert Mann von dem geben? Er sprach: Gib dem Volk, daß sie essen! Denn so spricht der HERR: Man wird essen, und es wird übrigbleiben.
44 Und er legte es ihnen vor, daß sie aßen; und es blieb noch übrig nach dem Wort des HERRN.
The Luther Bible is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in