2 Samuel 14:13

13 Das Weib sprach: Warum bist du also gesinnt wider Gottes Volk? Denn da der König solches geredet hat, ist er wie ein Schuldiger, dieweil er seinen Verstoßenen nicht wieder holen läßt.

2 Samuel 14:13 Meaning and Commentary

2 Samuel 14:13

Wherefore then hast thou thought such a thing against the
people of God?
&c.] That they would be so wicked as to slay my son, or that they are the people of God that would slay Absalom; people so cruel could not be reckoned such, as the king's sons; so Abarbinel; who gives it as the sense of Ephodaeus, that by the people of God are meant Absalom, and his men; or Absalom only, one man being sometimes called people, ( Exodus 21:8 ) ; and she expostulates with the king how he could entertain such a thought, as to seek to take away his life, when he had so fully expressed himself in her case on behalf of her son, who had slain his brother; or rather the meaning is, why he should think of doing such a thing as this, so contrary to the will of the people of Israel, the people of God, who would be greatly offended and grieved at it; so contrary to their wishes, which were to see him fetched back from an Heathenish court and country, where he was in danger of being corrupted, and to be restored to his father's favour and to his country, that he might be upon the spot at his death, to succeed in the throne and kingdom; for the provocation that Absalom had to kill Amnon had greatly lessened the evil in the esteem of the people:

for the king doth speak this thing as one which is faulty:
he contradicts and condemns himself, in swearing that her son who had killed his brother should not die, nor an hair of his head be hurt, but should be in the utmost safety; and yet he sought to put his own son to death for a like crime, as the next clause explains it:

in that the king doth not fetch home again his banished;
meaning Absalom, who was in a foreign country, an exile, ( 2 Samuel 13:34 ) , and in danger of falling into idolatry; not daring to come home, lest his father should order him to be put to death; and which he might justly fear he would, should he return without leave, since he sought not by any means to fetch him back.

2 Samuel 14:13 In-Context

11 Sie sprach: Der König gedenke an den HERRN, deinen Gott, daß der Bluträcher nicht noch mehr Verderben anrichte und sie meinen Sohn nicht vertilgen. Er sprach: So wahr der HERR lebt, es soll kein Haar von deinem Sohn auf die Erde fallen.
12 Und das Weib sprach: Laß deine Magd meinem Herrn König etwas sagen. Er sprach: Sage an!
13 Das Weib sprach: Warum bist du also gesinnt wider Gottes Volk? Denn da der König solches geredet hat, ist er wie ein Schuldiger, dieweil er seinen Verstoßenen nicht wieder holen läßt.
14 Denn wir sterben eines Todes und sind wie Wasser, so in die Erde verläuft, das man nicht aufhält; und Gott will nicht das Leben wegnehmen, sondern bedenkt sich, daß nicht das Verstoßene auch von ihm verstoßen werde.
15 So bin ich nun gekommen, mit meinem Herrn König solches zu reden; denn das Volk macht mir bang. Denn deine Magd gedachte: Ich will mit dem König reden; vielleicht wird er tun, was seine Magd sagt.
The Luther Bible is in the public domain.