2 Samuel 18:17

17 Und sie nahmen Absalom und warfen ihn in den Wald in eine große Grube und legten einen sehr großen Haufen Steine auf ihn. Und das ganze Israel floh, ein jeglicher in seine Hütte.

2 Samuel 18:17 Meaning and Commentary

2 Samuel 18:17

And they took Absalom, and cast him into a great pit in the
wood
In the wood of Ephraim, near to which the battle was fought, and into which Absalom fled, and where he was slain:

and laid a very great heap of stones upon him:
his punishment was very exemplary; he was first hanged on an oak, and then thrust through with darts, and swords, and then covered with stones, ( 2 Samuel 18:9 2 Samuel 18:14 2 Samuel 18:15 ) , pointing to the death that a rebellious son, according to the law, ought to die, ( Deuteronomy 21:21 ) ; though this might be done in honour of him as a king's son; for such "tumuli", or heaps of stones or earth, were used by the ancients as sepulchral monuments, and the larger the more honourable F14; (See Gill on Joshua 7:26) and (See Gill on Joshua 8:29);

and all Israel fled everyone to his tent;
or to his city, as the Targum; everyone returned to their own house, and to their own business, and so the rebellion ceased.


FOOTNOTES:

F14 Homer. Iliad. 23. ver. 245, 257.

2 Samuel 18:17 In-Context

15 Und zehn Knappen, Joabs Waffenträger, machten sich umher und schlugen ihn zu Tod.
16 Da blies Joab die Posaune und brachte das Volk wieder, daß es nicht weiter Israel nachjagte; denn Joab wollte das Volk schonen.
17 Und sie nahmen Absalom und warfen ihn in den Wald in eine große Grube und legten einen sehr großen Haufen Steine auf ihn. Und das ganze Israel floh, ein jeglicher in seine Hütte.
18 Absalom aber hatte sich eine Säule aufgerichtet, da er noch lebte; die steht im Königsgrunde. Denn er sprach: Ich habe keinen Sohn, darum soll dies meines Namens Gedächtnis sein; er hieß die Säule nach seinem Namen, und sie heißt auch bis auf diesen Tag Absaloms Mal.
19 Ahimaaz, der Sohn Zadoks, sprach: Laß mich doch laufen und dem König verkündigen, daß der HERR ihm Recht verschafft hat von seiner Feinde Händen.
The Luther Bible is in the public domain.