2 Samuel 2:14

14 Und Abner sprach zu Joab: Laß sich die Leute aufmachen und vor uns spielen. Joab sprach: Es gilt wohl.

2 Samuel 2:14 Meaning and Commentary

2 Samuel 2:14

And Abner said to Joab
Perceiving he made no motion towards an engagement with him, his orders from David being only to act on the defensive, and avoid as much as possible the effusion of blood:

let the young men now arise, and play before us;
with their swords after the manner of gladiators or duellers; that it might appear who were best skilled in the use of the sword, and who were the bravest, stoutest, and most courageous; and this he proposed in a way of bravado, and in order to bring on a battle, or to decide the quarrel between them; and this bloody barbarous exercise Abner calls play, as if it was a diversion and pastime to see men wounding and killing one another:

and Joab said, let them arise;
he accepted the challenge, not caring to be hectored and bullied by Abner.

2 Samuel 2:14 In-Context

12 Und Abner, der Sohn Ners, zog aus samt den Knechten Is-Boseths, des Sohnes Sauls, von Mahanaim, gen Gibeon;
13 und Joab, der Zeruja Sohn, zog aus samt den Knechten Davids; und sie stießen aufeinander am Teich zu Gibeon, und lagerten sich diese auf dieser Seite des Teichs, jene auf jener Seite.
14 Und Abner sprach zu Joab: Laß sich die Leute aufmachen und vor uns spielen. Joab sprach: Es gilt wohl.
15 Da machten sich auf und gingen hin an der Zahl zwölf aus Benjamin auf Is-Boseths Teil, des Sohnes Sauls, und zwölf von den Knechten Davids.
16 Und ein jeglicher ergriff den andern bei dem Kopf und stieß ihm sein Schwert in seine Seite, und fielen miteinander; daher der Ort genannt wird: Helkath-Hazzurim, der zu Gibeon ist.
The Luther Bible is in the public domain.