2 Samuel 3:28

28 Da das David hernach erfuhr, sprach er: Ich bin unschuldig und mein Königreich vor dem HERRN ewiglich an dem Blut Abners, des Sohnes Ners;

2 Samuel 3:28 Meaning and Commentary

2 Samuel 3:28

And afterward, when David heard [it]
That Joab had sent to fetch Abner back, and that he had stabbed him in the gate of the city, and he was dead; it was some time after it was done that the news of it was brought to David; this circumstance is observed, the more to clear the king from any concern in this affair:

he said;
in a public manner, in open court, before all his princes; he called God to witness, and, as Josephus F9 says, stretching out his right hand to God, he cried aloud:

I and my kingdom [are] guiltless before the Lord for ever from the
blood of Abner the son of Ner;
he was sensible it would be known that Abner had been with him, and that Joab his general had killed him; and therefore it might be suspected that he had an hand in it, and that it was done by his order, with his privy council; and therefore, to purge him and them from it, he made this public declaration, that neither he nor his council knew anything of it; and that it was not done with their knowledge and consent, and by their order, but through the resentment of a single person; and therefore hoped that no man would impute the shedding of this blood unto them, or that God would punish them for it; and he was the rather led to make this public declaration, because he knew that the death of Abner in this way would be resented by the friends of Saul's family, and be an obstruction to the union of the two kingdoms, which it was known Abner was endeavouring to bring about.


FOOTNOTES:

F9 Antiqu. l. 7. c. 1. sect. 6.

2 Samuel 3:28 In-Context

26 Und da Joab von David ausging, sandte er Boten Abner nach, daß sie ihn wiederum holten von Bor-Hassira; und David wußte nichts darum.
27 Als nun Abner wieder gen Hebron kam, führte ihn Joab mitten unter das Tor, daß er heimlich mit ihm redete, und stach ihn daselbst in den Bauch, daß er starb, um seines Bruders Asahel Bluts willen.
28 Da das David hernach erfuhr, sprach er: Ich bin unschuldig und mein Königreich vor dem HERRN ewiglich an dem Blut Abners, des Sohnes Ners;
29 es falle aber auf das Haupt Joabs und auf seines Vaters ganzes Haus, und müsse nicht aufhören im Hause Joabs, der einen Eiterfluß und Aussatz habe und am Stabe gehe und durchs Schwert falle und an Brot Mangel habe.
30 Also erwürgten Joab und Abisai Abner, darum daß er ihren Bruder Asahel getötet hatte im Streit zu Gibeon.
The Luther Bible is in the public domain.