2 Samuel 7:18

18 kam David, der König, und blieb vor dem Herrn und sprach: Wer bin ich, HERR HERR, und was ist mein Haus, daß du mich bis hierher gebracht hast?

2 Samuel 7:18 Meaning and Commentary

2 Samuel 7:18

Then went King David in
Into the tabernacle where the ark was, which he had prepared for it, ( 2 Samuel 6:17 ) ;

and sat before the Lord;
before the ark, the symbol of his presence, and prayed, and gave thanks, as follows: from whence it appears that a sitting posture was sometimes used in prayer, of which we have other instances, ( Exodus 17:11 Exodus 17:12 ) ( 1 Kings 19:4 ) . It is said F25 that Pythagoras, and also Numa, ordered that worshippers should sit. So that this act of devotion is not to be limited to any particular posture, though it seems most agreeable either to stand or kneel; and the Jews look upon this to be a peculiar case, and infer from hence that none were allowed to sit in the court but the kings of the house of Judah F26; and some of them F1 will not allow that to them, since the seraphim above are even said to stand, ( Isaiah 6:2 ) ; and suppose the meaning of this to be only that David supported himself in the court; and some render the words, "he remained before the Lord" F2; he continued in meditation, prayer, and thanksgiving, and such like acts of devotion, for a considerable time; so the Targum, in ( 1 Chronicles 17:16 ) .

``King David came and continued in prayer before the Lord:''

and he said, who [am] I, O Lord God?
a creature, a sinful creature, a mean and unworthy one, undeserving of a place in the house of God, and of access unto him, and to receive any favour from him, less than the least of all saints, less than the least of all mercies:

and what [is] my house:
or family of which he was, the family of Jesse; for though it sprung from a prince in Israel, yet was but low and mean, in comparison of some others, and especially unworthy of the regard of the great God:

that thou hast brought me hitherto?
to such grandeur and dignity, as to be king over all Israel and Judah, to have all his enemies subdued under him, and to be at peace and rest from them, and established in his kingdom; and which he signifies the Lord alone had brought him to, through many difficulties and tribulations, and which he could never have attained unto by his own wisdom and power, nor by the assistance of his friends; it was all the Lord's doing, and wondrous in his eyes.


FOOTNOTES:

F25 Vid. D. Herbert. de Cherbury de Relig. Gent. c. 7. p. 65.
F26 T. Bab. Yoma, fol. 69. 2. Maimon & Bartenor. in Misn. Yoma, c. 7. sect. 1.
F1 Midrash in Abarbinel in loc.
F2 (bvyw) "et mansit", Vatablus.

2 Samuel 7:18 In-Context

16 Aber dein Haus und dein Königreich soll beständig sein ewiglich vor dir, und dein Stuhl soll ewiglich bestehen.
17 Da Nathan alle diese Worte und all dies Gesicht David gesagt hatte,
18 kam David, der König, und blieb vor dem Herrn und sprach: Wer bin ich, HERR HERR, und was ist mein Haus, daß du mich bis hierher gebracht hast?
19 Dazu hast du das zu wenig geachtet HERR HERR, sondern hast dem Hause deines Knechts noch von fernem Zukünftigem geredet, und das nach Menschenweise, HERR HERR!
20 Und was soll David mehr reden mit dir? Du erkennst deinen Knecht, HERR HERR!
The Luther Bible is in the public domain.