Amos 9:8

8 Siehe, die Augen des HERRN HERRN sehen auf das sündige Königreich, daß ich's vom Erdboden vertilge; wiewohl ich das Haus Jakob nicht ganz und gar vertilgen will, spricht der HERR.

Amos 9:8 Meaning and Commentary

Amos 9:8

Behold, the eyes of the Lord God [are] upon the sinful kingdom,
&c.] God is omniscient, and his eyes are everywhere, and upon all persons, good and bad, and upon all kingdoms, especially upon a sinful nation: "the sinning kingdom" F14, or "the kingdom of sin" F15, as it may be rendered; that is addicted to sin, where it prevails and reigns; every such kingdom, particularly the kingdom of Israel, Ephraim, or the ten tribes, given to idolatry, and other sins complained of in this prophecy; and that not for good, but for evil, as in ( Amos 9:4 ) ; in order to cut them off from being a people: and I will destroy it from off the face of the earth:
so that it shall be no more, at least as a kingdom; as the ten tribes have never been since their captivity by Shalmaneser; though Japhet interprets this of all the kingdoms of the earth, being sinful, the eyes of God are upon them to destroy them, excepting the kingdom of Israel; so Abarbinel: saving that I will not utterly destroy the house of Jacob, saith the
Lord;
and so it is, that though they have been destroyed as a kingdom, yet not utterly as a people; there were some of the ten tribes that mixed with the Jews, and others that were scattered about in the world; and a remnant among them, according to the election of grace, that were met with in the ministry of the apostles, and in the latter day all Israel shall be saved; see ( Jeremiah 30:10 Jeremiah 30:11 ) .


FOOTNOTES:

F14 (hajxh hklmm) "hoc regnum peccans", V. L. Junius & Tremellius, Drusius, Mercerus; "peccatrix", Piscator.
F15 "Regnum peccati", Pagninus, Montanus.

Amos 9:8 In-Context

6 Er ist's, der seinen Saal in den Himmel baut und seine Hütte auf Erden gründet; er ruft dem Wasser im Meer und schüttet's auf das Erdreich, er heißt HERR.
7 Seid ihr Kinder Israel mir nicht gleichwie Mohren? spricht der HERR. Habe ich nicht Israel aus Ägyptenland geführt und die Philister aus Kaphthor und die Syrer aus Kir? {~}
8 Siehe, die Augen des HERRN HERRN sehen auf das sündige Königreich, daß ich's vom Erdboden vertilge; wiewohl ich das Haus Jakob nicht ganz und gar vertilgen will, spricht der HERR.
9 Denn siehe, ich will befehlen und das Haus Israel unter alle Heiden sichten lassen, gleichwie man mit einem Sieb sichtet, und kein Körnlein soll auf die Erde fallen.
10 Alle Sünder in meinem Volk sollen durchs Schwert sterben, die da sagen: Es wird das Unglück nicht so nahe sein noch uns begegnen.
The Luther Bible is in the public domain.