Apostelgeschichte 11:22

22 Es kam aber diese Rede von ihnen vor die Ohren der Gemeinde zu Jerusalem; und sie sandten Barnabas, daß er hinginge bis gen Antiochien.

Apostelgeschichte 11:22 Meaning and Commentary

Acts 11:22

Then tidings of these things
Of the spread of the Gospel in several parts, and the success of it in the conversion of sinners, especially at Antioch:

came unto the ears of the church which was in Jerusalem;
these tidings were brought to the apostles and brethren there, by messengers which the ministers of the word sent unto them to let them know what success they met with; notwithstanding the persecution raised against the church of Jerusalem at the death of Stephen, and the havoc that was made of the members of it, and the dispersion of others, yet it still continued a church, and so it did for ages after: there are reckoned fifteen bishops of it unto the times of Trajan, and the destruction of the city by him, when the Jews were no longer suffered to live in it; and they are these, James the brother of our Lord, Simeon, Justus, Zacchaeus, Tobias, Benjamin, John, Matthias, Philip, Seneca, Justus, Levi, Ephres, Joseph, and Judas; and these are said F8 to be all originally Hebrews: but after the destruction of the city by Trajan, and the Jews were forbid inhabiting it, the church consisted of Gentiles only; and of them bishops were constituted over it, and were as follow: Marcus, Cassianus, Publius, Maximus, Julianus, Gaianus, Symmachus, Caius, another Julianus, Capito, another Maximus, Antoninus, Valens, Dolychianus, Narcissus, Aelius, Germanio, Gordius, and another Narcissus; all these governed this church in the "second" century: and in the "third" century, the bishops of this church were Alexander, Mazabanes, Labdas, and Hermon, who was the last before the Dioclesian persecution: in the "fourth" century, Macarins, Maximus, and Cyril, presided over it; and these were succeeded in the "fifth" century by Joannes Nepos, Prayllius, Juvenalis, Anastasius, and Martyrius; in this age also Lucian and Hesychius were presbyters of this church. In the "sixth" century, the names of the bishops of this church were Salustius, Helias, Johannes, Petrus, Macarius, Eustochius, Johannes, Neamus, and Isicius: in the "seventh" century were Thomas, Johannes, Neannus, Isaac, Zacharias, and Sophronius, who was the last bishop of Jerusalem before the utter and last devastation of it by the Saracens F9; since which time the city has underwent various fates, being sometimes in the hands of the Christians, and at other times possessed by the Turks, in whose power it now is.

And they sent forth Barnabas;
who was himself an Hellenist, and of the country of Cyprus, and so very fit to be sent to the Grecians or Hellenists at Antioch, who had received the Gospel to confirm them in it: for his orders were,

that he should go as far as Antioch
which is said to be about fifteen or sixteen days journey from Jerusalem: the phrase, "that he should go", is not in the Alexandrian copy, nor in the Vulgate Latin, Syriac, and Ethiopic versions.


FOOTNOTES:

F8 Euseb. Eccl. Hist. l. 4. c. 5.
F9 Magdeburg. Hist. Eccles. cent. 2. c. 2. p. 2. & c. 9. p. 126. cent. 3. c. 10. p. 146. 148. cent. 4. c. 10. p. 503. c. 5. cent. 10. p. 540. cent. 6. c. 10. p. 335. cent. 7. c. 10. p. 251.

Apostelgeschichte 11:22 In-Context

20 Es waren aber etliche unter ihnen, Männer von Zypern und Kyrene, die kamen gen Antiochien und redeten auch zu den Griechen und predigten das Evangelium vom HERRN Jesus.
21 Und die Hand des HERRN war mit ihnen, und eine große Zahl ward gläubig und bekehrte sich zu dem HERRN.
22 Es kam aber diese Rede von ihnen vor die Ohren der Gemeinde zu Jerusalem; und sie sandten Barnabas, daß er hinginge bis gen Antiochien.
23 Dieser, da er hingekommen war und sah die Gnade Gottes, ward er froh und ermahnte sie alle, daß sie mit festem Herzen an dem HERRN bleiben wollten.
24 Denn er war ein frommer Mann, voll heiligen Geistes und Glaubens. Und es ward ein großes Volk dem HERRN zugetan.
The Luther Bible is in the public domain.