Apostelgeschichte 16:28

28 Paulus rief aber laut und sprach: Tu dir nichts Übles; denn wir sind alle hier!

Apostelgeschichte 16:28 Meaning and Commentary

Acts 16:28

But Paul cried with a loud voice
Knowing by divine revelation, what the jailer was about to do; though being in the innermost prison, in a dark dungeon, he could not see him, unless it can be thought, that the opening of the doors had let in light sufficient; and it may be also, that he knew in the same way, what designs of grace God had towards this man and his family: saying, do thyself no harm;
which is an instance of great tenderness, humanity, and love, to one that had used him and his companion with so much severity and cruelty: for we are all here;
not only Paul and Silas, but the rest of the prisoners also; who either being so intent upon hearing the prayers and praises of the apostles, or so terrified with the earthquake, that they took no notice of their bands being loosed, and so never thought or attempted to make their escape; and as for Paul and Silas, all this happened to them, not for their deliverance in this way, as in the case of Peter, but to show the power of God, what he could do, and his presence with his servants.

Apostelgeschichte 16:28 In-Context

26 Schnell aber ward ein großes Erdbeben, also daß sich bewegten die Grundfesten des Gefängnisses. Und von Stund an wurden alle Türen aufgetan und aller Bande los.
27 Als aber der Kerkermeister aus dem Schlafe fuhr und sah die Türen des Gefängnisses aufgetan, zog er das Schwert aus und wollte sich selbst erwürgen; denn er meinte die Gefangenen wären entflohen.
28 Paulus rief aber laut und sprach: Tu dir nichts Übles; denn wir sind alle hier!
29 Er forderte aber ein Licht und sprang hinein und ward zitternd und fiel Paulus und Silas zu den Füßen
30 und führte sie heraus und sprach: Liebe Herren, was soll ich tun, daß ich selig werde?
The Luther Bible is in the public domain.