Apostelgeschichte 20:16

16 Denn Paulus hatte beschlossen, an Ephesus vorüberzuschiffen, daß er nicht müßte in Asien Zeit zubringen; denn er eilte, auf den Pfingsttag zu Jerusalem zu sein, so es ihm möglich wäre.

Apostelgeschichte 20:16 Meaning and Commentary

Acts 20:16

For Paul had determined to sail by Ephesus
That is, to sail by it, without calling at it, as he did, for it lay by the shore before he came to Miletus; but he chose not to stop there, fearing he should be detained by the brethren there:

because he would not spend the time in Asia;
of which Ephesus was the metropolis:

for he hasted, if it were possible, for him to be at Jerusalem the
day of Pentecost:
which was near at hand; for it was but fifty days from the second day of the passover, which feast was over when he sailed from Philippi; and at Troas he stayed seven days, and he had been several days sailing already; see ( Acts 20:6 Acts 20:13-15 ) . And his great desire to be at the feast of Pentecost was not in order to keep that feast, according to the usage of the Jews; but that he might have an opportunity of preaching the Gospel to a great number of Jews, out of all countries, whom he knew would come to that feast.

Apostelgeschichte 20:16 In-Context

14 Als er nun zu uns traf zu Assos, nahmen wir ihn zu uns und kamen gen Mitylene.
15 Und von da schifften wir und kamen des andern Tages hin gegen Chios; und des folgenden Tages stießen wir an Samos und blieben in Trogyllion; und des nächsten Tages kamen wir gen Milet.
16 Denn Paulus hatte beschlossen, an Ephesus vorüberzuschiffen, daß er nicht müßte in Asien Zeit zubringen; denn er eilte, auf den Pfingsttag zu Jerusalem zu sein, so es ihm möglich wäre.
17 Aber von Milet sandte er gen Ephesus und ließ fordern die Ältesten von der Gemeinde.
18 Als aber die zu ihm kamen, sprach er zu ihnen: Ihr wisset, von dem Tage an, da ich bin nach Asien gekommen, wie ich allezeit bin bei euch gewesen
The Luther Bible is in the public domain.