Apostelgeschichte 3:24

24 Und alle Propheten von Samuel an und hernach, wieviel ihrer geredet haben, die haben von diesen Tagen verkündigt.

Images for Apostelgeschichte 3:24

Apostelgeschichte 3:24 Meaning and Commentary

Acts 3:24

Yea, and all the prophets from Samuel
Who was, as the Jews call him, (Myaybn lv Nbr) , "the master of the prophets" F12; and they say, that Samuel the prophet is (Nwvarh aybnh) , "the first prophet" in the chain of the Kabbala F13; and therefore is here particularly mentioned, as at the head of the prophets, and next to Moses; there being but very few prophets between him and Moses, when there were many after him; and in his days, the schools of the prophets were set up: now not only Moses spoke of Christ, but all the prophets from the time of Samuel; in the books that bear his name, stands a famous prophecy concerning Christ, ( 2 Samuel 7:13 2 Samuel 7:14 2 Samuel 7:16 ) .

And those that follow after;
in order, as David, Solomon, Isaiah, Jeremiah, Ezekiel

and as many as have spoken;
anything by way of prophecy:

have likewise foretold of these days;
of the days of the Messiah, of his person, office, incarnation, obedience, sufferings, death, resurrection, ascension, the pouring down of the Spirit, the times of refreshing, the Gospel dispensation, the conversion of the Jews, the calling of the Gentiles, and the gathering in all the elect of God.


FOOTNOTES:

F12 T Hieros. Chagiga, fol. 77. 1.
F13 Ganz Tzemach David, par. 1. fol. 9. 1. Vid. Kimchi in Psal. xcix. 6.

Apostelgeschichte 3:24 In-Context

22 Denn Moses hat gesagt zu den Vätern: "Einen Propheten wird euch der HERR, euer Gott, erwecken aus euren Brüdern gleich wie mich; den sollt ihr hören in allem, was er zu euch sagen wird.
23 Und es wird geschehen, welche Seele denselben Propheten nicht hören wird, die soll vertilgt werden aus dem Volk."
24 Und alle Propheten von Samuel an und hernach, wieviel ihrer geredet haben, die haben von diesen Tagen verkündigt.
25 Ihr seid der Propheten und des Bundes Kinder, welchen Gott gemacht hat mit euren Vätern, da er sprach zu Abraham: "Durch deinen Samen sollen gesegnet werden alle Völker auf Erden."
26 Euch zuvörderst hat Gott auferweckt seinen Knecht Jesus und hat ihn zu euch gesandt, euch zu segnen, daß ein jeglicher sich bekehre von seiner Bosheit.
The Luther Bible is in the public domain.