Apostelgeschichte 8:18

18 Da aber Simon sah, daß der Heilige Geist gegeben ward, wenn die Apostel die Hände auflegten, bot er ihnen Geld an

Apostelgeschichte 8:18 Meaning and Commentary

Acts 8:18

And when Simon saw
Whence it appears, that the Holy Ghost, or his gifts, which were received by imposition of hands, were something visible and discernible; and so something external, and not internal; otherwise they would have been out of Simon's reach, and would not have fallen under his notice; but he saw,

that through laying on of the apostles' hands, the Holy Ghost was
given:
he saw, that upon this men began to prophesy, and to speak with divers tongues they had never learned, and to work miracles, cure men of their diseases, and the like: and when he observed this,

he offered them money;
to purchase such a power of conferring the like gifts, on whomsoever he should lay his hands: hence buying and selling spiritual things, or what relate thereunto, are commonly called "simony": a vice which has greatly prevailed in the church of Rome, and among its popes; and who therefore may be more properly called the successors of Simon Magus, than of Simon Peter.

Apostelgeschichte 8:18 In-Context

16 (Denn er war noch auf keinen gefallen, sondern sie waren allein getauft auf den Namen Christi Jesu.)
17 Da legten sie die Hände auf sie, und sie empfingen den Heiligen Geist.
18 Da aber Simon sah, daß der Heilige Geist gegeben ward, wenn die Apostel die Hände auflegten, bot er ihnen Geld an
19 und sprach: Gebt mir auch die Macht, daß, so ich jemand die Hände auflege, derselbe den Heiligen Geist empfange.
20 Petrus aber sprach zu ihm: Daß du verdammt werdest mit deinem Gelde, darum daß du meinst, Gottes Gabe werde durch Geld erlangt!
The Luther Bible is in the public domain.