Daniel 11:38

38 Aber anstatt dessen wird er den Gott der Festungen ehren; denn er wird einen Gott, davon seine Väter nichts gewußt haben, ehren mit Gold, Silber, Edelsteinen und Kleinoden

Daniel 11:38 Meaning and Commentary

Daniel 11:38

But in his estate shall he honour the god of forces
Or god Mahuzzim F17; departed saints and their images, whom the Papists make their protectors, defenders, and guardians: the word signifies towers, strong holds, fortresses; and by these titles the martyrs, saints departed, are called by the ancient fathers, who first introduced the worship of them: So Basil F18, speaking of the forty martyrs, says,

``these are they, who obtaining our country, like certain towers, afford us a refuge against the incursion of enemies:''
and a little after thus addresses them,
``O ye common keepers of mankind, the best companions of our cares, the suffragans of our prayers and wishes, "most powerful" ambassadors with God:''
and elsewhere F19 he prays,
``that God would keep the church unmoved, and fortified with the great towers of the martyrs;''
so Chrysostom F20 calls them patrons and protectors. Or, "with God he shall honour" F21; these along with him, or besides him; these shall be the objects of religious worship and honour, as they are: and that "in his estate"; or in his room and stead, that is, of the true God, our Lord Jesus Christ, the only Mediator between God and man; and yet angels and departed saints are set up as mediators in his stead: and a god whom his fathers knew not shall he honour;
the host, the wafer, the breaden god, made a god by the words of a muttering priest; this is such a god as the apostles, and Peter particularly, from whom the popes of Rome pretend to, derive their succession, never knew, nor once dreamed of; and yet this is received as a god, bowed unto, and worshipped, and honoured: with gold, silver, and with precious stones, and pleasant things;
with rich and costly ornaments, with which the pyxis or box, in which it is carried in procession, is adorned.
FOOTNOTES:

F17 (Myzem hwhlalw) "deum Mahuzim", V. L. Pagninus, Montanus.
F18 Homil. in 40. Martyr. p. 151.
F19 Homil. de Martyr. Mamant. p. 167.
F20 Sermo in Berenice, Homil. l. in 1 Thess. See Mede's Works, B. 3. p. 673, 674.
F21 "Ad, [vel] juxta deum Mahuzzimos in sede ejus honorabit", Medus, p. 667, 671.

Daniel 11:38 In-Context

36 Und der König wird tun, was er will, und wird sich erheben und aufwerfen wider alles, was Gott ist; und wider den Gott aller Götter wird er greulich reden; und es wird ihm gelingen, bis der Zorn aus sei; denn es muß geschehen, was beschlossen ist.
37 Und die Götter seiner Väter wird er nicht achten; er wird weder Frauenliebe noch irgend eines Gottes achten; denn er wird sich wider alles aufwerfen.
38 Aber anstatt dessen wird er den Gott der Festungen ehren; denn er wird einen Gott, davon seine Väter nichts gewußt haben, ehren mit Gold, Silber, Edelsteinen und Kleinoden
39 und wird denen, so ihm helfen die Festungen stärken mit dem fremden Gott, den er erwählt hat, große Ehre tun und sie zu Herren machen über große Güter und ihnen das Land zum Lohn austeilen.
40 Und am Ende wird sich der König gegen Mittag mit ihm messen; und der König gegen Mitternacht wird gegen ihn stürmen mit Wagen, Reitern und vielen Schiffen und wird in die Länder fallen und verderben und durchziehen
The Luther Bible is in the public domain.