Daniel 2:47

47 Und der König antwortete Daniel und sprach: Es ist kein Zweifel, euer Gott ist ein Gott über alle Götter und ein HERR über alle Könige, der da kann verborgene Dinge offenbaren, weil du dies verborgene Ding hast können offenbaren.

Daniel 2:47 Meaning and Commentary

Daniel 2:47

The king answered unto Daniel
By which it appears that Daniel interposed and expostulated with the king, and prevented the oblation to him as a god, and instructed him in the knowledge of the true God he ought to worship; as the following confession of the king more clearly shows: and said, of a truth it is, that your God is a God of gods;
the God of Daniel and his companions, and of the people of the Jews, to whom they belonged, is above all gods that are named and worshipped by men: this appeared at this time for the present, though it did not last long, as the following chapter shows, a most glaring truth; that the God of Israel was above all his gods, and whom his magicians and people worshipped, and above all others: and a Lord of kings;
that rules over them, and disposes of them; sets them up and pulls them down at his pleasure; and transfers their kingdoms from one to another, as he learned by the interpretation of his dream, to which he may in this refer: and a revealer of secrets, seeing thou couldest reveal this secret;
of the dream, and the interpretation of it; which he could never have done, had not his God been a revealer of secrets, and revealed it to him.

Daniel 2:47 In-Context

45 wie du denn gesehen hast einen Stein, ohne Hände vom Berge herabgerissen, der das Eisen, Erz, Ton, Silber und Gold zermalmte. Also hat der große Gott dem König gezeigt, wie es hernach gehen werde; und der Traum ist gewiß, und die Deutung ist recht.
46 Da fiel der König Nebukadnezar auf sein Angesicht und betete an vor dem Daniel und befahl, man sollt ihm Speisopfer und Räuchopfer tun.
47 Und der König antwortete Daniel und sprach: Es ist kein Zweifel, euer Gott ist ein Gott über alle Götter und ein HERR über alle Könige, der da kann verborgene Dinge offenbaren, weil du dies verborgene Ding hast können offenbaren.
48 Und der König erhöhte Daniel und gab ihm große und viele Geschenke und machte ihn zum Fürsten über die ganze Landschaft Babel und setzte ihn zum Obersten über alle Weisen zu Babel.
49 Und Daniel bat vom König, daß er über die Ämter der Landschaft Babel setzen möchte Sadrach, Mesach und Abed-Nego; und er, Daniel blieb bei dem König am Hofe.
The Luther Bible is in the public domain.