Daniel 3:20

20 Und er befahl den besten Kriegsleuten, die in seinem Heer waren, daß sie Sadrach, Mesach und Abed-Nego bänden und in den glühenden Ofen würfen.

Daniel 3:20 Meaning and Commentary

Daniel 3:20

And he commanded the most mighty men that were in his army,
&c.] The most famous for courage of mind, and strength of body, that were in all his army: to bind Shadrach, Meshach, and Abednego
either their hands or their feet, or both; unless it can be thought that they were all three bound together in one bundle, and so cast into the furnace; which is not improbable, as Gejerus observes; seeing the king afterwards wondered to see them walk separately in the furnace: there was no need to bind them, for they would not have resisted; and if he ordered this to secure them from the power of their God, it was vain and foolish: and to cast them into the burning fiery furnace:
if they were all three bound together, it required some able bodied men to take them up and cast them in, especially if the furnace was above them; though it is more probable that it was a more depressed place, or below them, and so the cast was more easy.

Daniel 3:20 In-Context

18 Und wo er's nicht tun will, so sollst du dennoch wissen, daß wir deine Götter nicht ehren noch das goldene Bild, das du hast setzen lassen, anbeten wollen.
19 Da ward Nebukadnezar voll Grimms, und sein Angesicht verstellte sich wider Sadrach, Mesach und Abed-Nego, und er befahl man sollte den Ofen siebenmal heißer machen, denn man sonst zu tun pflegte.
20 Und er befahl den besten Kriegsleuten, die in seinem Heer waren, daß sie Sadrach, Mesach und Abed-Nego bänden und in den glühenden Ofen würfen.
21 Also wurden diese Männer in ihren Mänteln, Schuhen, Hüten und andern Kleidern gebunden und in den glühenden Ofen geworfen;
22 denn des Königs Gebot mußte man eilends tun. Und man schürte das Feuer im Ofen so sehr, daß die Männer, so den Sadrach, Mesach und Abed-Nego hinaufbrachten, verdarben von des Feuers Flammen.
The Luther Bible is in the public domain.