Daniel 9:14

14 Darum ist der HERR auch wach gewesen mit diesem Unglück und hat's über uns gehen lassen. Denn der HERR, unser Gott, ist gerecht in allen seinen Werken, die er tut; denn wir gehorchten seiner Stimme nicht.

Daniel 9:14 Meaning and Commentary

Daniel 9:14

Therefore hath the Lord watched upon the evil, and brought it
upon us
The evil of punishment; he watched the fit and proper time to bring it upon them; indeed, he watches over the evil of sin, to bring upon men the evil of chastisement or punishment, ( Job 14:16 ) , but the latter is here meant; see ( Jeremiah 31:28 ) ( 44:27 ) , the word used has the signification of hastening; and so Jarchi and Saadiah explain it, "he hath hastened" F8: the almond tree, as the latter observes, has its name from hence, because it prevents other trees, and is quicker in putting out its blossom than they, ( Jeremiah 1:11 Jeremiah 1:19 ) and so this may denote the purity of the Lord; his displicency at sin; his strict justice in punishing it; and his diligence and activity in executing judgment for it, which slumbers not, as some imagine: for the Lord our God is righteous in all his works which he doeth;
the prophet is all along careful to clear God from any imputation of injustice in any of his works, even in his strange work, punitive justice; though he watches over the evil to bring it, yet he is righteous in so doing; no charge of unrighteousness is to be exhibited against him on this account: for we obeyed not his voice;
neither in his word, nor in his providences; neither by his prophets, nor by his judgments; and being guilty of the evil of fault, it was but just they should bear the evil of punishment.


FOOTNOTES:

F8 (dwqvy) "festinavit", Paguinus, Vatablus.

Daniel 9:14 In-Context

12 Und er hat seine Worte gehalten, die er geredet hat wider uns und unsre Richter, die uns richten sollten, daß er so großes Unglück über uns hat gehen lassen, daß desgleichen unter dem ganzen Himmel nicht geschehen ist, wie über Jerusalem geschehen ist.
13 Gleichwie es geschrieben steht im Gesetz Mose's, so ist all dies große Unglück über uns gegangen. So beteten wir auch nicht vor dem HERRN, unserm Gott, daß wir uns von den Sünden bekehrten und auf deine Wahrheit achteten.
14 Darum ist der HERR auch wach gewesen mit diesem Unglück und hat's über uns gehen lassen. Denn der HERR, unser Gott, ist gerecht in allen seinen Werken, die er tut; denn wir gehorchten seiner Stimme nicht.
15 Und nun, HERR, unser Gott, der du dein Volk aus Ägyptenland geführt hast mit starker Hand und hast dir einen Namen gemacht, wie er jetzt ist: wir haben ja gesündigt und sind leider gottlos gewesen.
16 Ach HERR, um aller deiner Gerechtigkeit willen wende ab deinen Zorn und Grimm von deiner Stadt Jerusalem und deinem heiligen Berge. Denn um unsrer Sünden willen und um unsrer Väter Missetat willen trägt Jerusalem und dein Volk Schmach bei allen, die um uns her sind.
The Luther Bible is in the public domain.