Deuternomium 3:26

26 Aber der HERR war erzürnt auf mich um euretwillen und erhörte mich nicht, sondern sprach: Laß es genug sein! rede mir davon nicht mehr!

Deuternomium 3:26 Meaning and Commentary

Deuteronomy 3:26

But the Lord was wroth with me for your sakes
Not at this time, and for this prayer of his, but on account of he and Aaron not sanctifying him at the waters of Meribah; or of some expressions of unbelief, and unadvised words, which dropped from his lips through their provocation of him; see ( Numbers 20:12 ) ( Psalms 106:32 Psalms 106:33 )

and would not hear me;
now, and grant the above request, having before declared that he and Aaron should not bring the people of Israel into the land he had given them; and Moses with all his entreaties could not prevail upon him to repeal the sentence:

and the Lord said unto me, let it suffice;
that he had seen the conquest of the two kings, and the delivery of their kingdoms into the hands of Israel; and that he had brought the people through the wilderness to the borders of the land of Canaan, and that he should have a distant sight of the land, as after directed:

speak no more unto me of this matter;
intimating it would be in vain, and to no purpose, to solicit such a favour, since it would never be granted; it was a determined point, and he would never recede from it.

Deuternomium 3:26 In-Context

24 HERR HERR, du hast angehoben, zu erzeigen deinem Knecht deine Herrlichkeit und deine starke Hand. Denn wo ist ein Gott im Himmel und auf Erden, der es deinen Werken und deiner Macht könnte nachtun?
25 Laß mich hinübergehen und sehen das gute Land jenseit des Jordans, dies gute Gebirge und den Libanon.
26 Aber der HERR war erzürnt auf mich um euretwillen und erhörte mich nicht, sondern sprach: Laß es genug sein! rede mir davon nicht mehr!
27 Steige auf die Höhe des Berges Pisga, und hebe deine Augen auf gegen Abend und gegen Mitternacht und gegen Mittag und gegen Morgen, und siehe es mit deinen Augen; denn du wirst nicht über diesen Jordan gehen.
28 Und gebiete dem Josua, daß er getrost und unverzagt sei; denn er soll über den Jordan ziehen vor dem Volk her und soll ihnen das Land austeilen, das du sehen wirst.
The Luther Bible is in the public domain.