Deuternomium 6:11

11 und Häuser, alles Guts voll, die du nicht gefüllt hast und ausgehauene Brunnen, die du nicht ausgehauen hast, und Weinberge und Ölberge, die du nicht gepflanzt hast, daß du essest und satt werdest;

Deuternomium 6:11 Meaning and Commentary

Deuteronomy 6:11

And houses full of all good things which thou filledst not,
&c.] Not only full of good, convenient, and rich household furniture, but of the fruits of the earth, of corn, and wine, and oil, and also, perhaps, of gold and silver:

and wells digged which thou diggedst not;
which in those hot and dry countries were in much esteem, and of great worth; see ( Genesis 26:18-22 ) ,

vineyards and olive trees which thou plantedst not;
which Canaan abounded with much more than Egypt, where there were but few vines and olive trees, though of both these there were more where the Israelites lived than elsewhere; (See Gill on Genesis 47:11) and these therefore might be such as they had seen in Egypt, in that part of it in which they dwelt, Goshen, which was in the Heracleotic nome, and that Strabo F21 says only produced perfect olives, and fruit bearing trees, but the rest of Egypt wanted oil; and this home is the same which the Arabs now call the province of Fium, of which Leo Africanus F23 says, it produces a large quantity of olives; so that this might be observed for the encouragement of the Israelites:

when thou shalt have eaten and be full;
having such plenty of good things the land would furnish them with.


FOOTNOTES:

F21 Geograph. l. 17. p. 556.
F23 Descriptio Africae, l. 8. p. 722.

Deuternomium 6:11 In-Context

9 und sollst sie über deines Hauses Pfosten schreiben und an die Tore.
10 Wenn dich nun der HERR, dein Gott, in das Land bringen wird, das er deinen Vätern Abraham, Isaak und Jakob geschworen hat dir zu geben, große und feine Städte, die du nicht gebaut hast,
11 und Häuser, alles Guts voll, die du nicht gefüllt hast und ausgehauene Brunnen, die du nicht ausgehauen hast, und Weinberge und Ölberge, die du nicht gepflanzt hast, daß du essest und satt werdest;
12 so hüte dich, daß du nicht des HERRN vergessest, der dich aus Ägyptenland, aus dem Diensthaus, geführt hat;
13 sondern du den HERRN, deinen Gott, fürchten und ihm dienen und bei seinem Namen schwören.
The Luther Bible is in the public domain.