Esra 2:61

61 Und von den Kindern der Priester: die Kinder Habaja, die Kinder Hakkoz, die Kinder Barsillais, der aus den Töchtern Barsillais, des Gileaditers, ein Weib nahm und ward unter ihrem Namen genannt.

Esra 2:61 Meaning and Commentary

Ezra 2:61

And of the children of the priests
Who could not make out their pedigree, for those that could are mentioned before:

the children of Habaiah, the children of Koz, the children of
Barzillai;
how the latter came by this name follows:

which took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was
called after their name;
this man married a woman that descended from the famous Barzillai the Gileadite, in the times of David; and the priesthood being in disuse, and mean and despicable, in Babylon, he chose to take the name of his wife's family, and pass for a descendant from that, and perhaps destroyed, or at least neglected, to take care of the genealogy of his own family.

Esra 2:61 In-Context

59 Und diese zogen auch mit herauf von Thel-Melah, Thel-Harsa, Cherub, Addon und Immer, aber sie konnten nicht anzeigen ihr Vaterhaus noch ihr Geschlecht, ob sie aus Israel wären: {~}
60 die Kinder Delaja, die Kinder Tobia, die Kinder Nekoda, sechshundert und zweiundfünfzig. {~}
61 Und von den Kindern der Priester: die Kinder Habaja, die Kinder Hakkoz, die Kinder Barsillais, der aus den Töchtern Barsillais, des Gileaditers, ein Weib nahm und ward unter ihrem Namen genannt.
62 Die suchten ihre Geburtsregister, und fanden keine; darum wurden sie untüchtig geachtet zum Priestertum. {~}
63 Und der Landpfleger sprach zu ihnen, sie sollten nicht essen vom Hochheiligen, bis ein Priester aufstände mit dem Licht und Recht. {~}
The Luther Bible is in the public domain.