Ver. 66,67 Their horses were seven hundred thirty and six, their mules two hundred forty and five, their camels four hundred thirty and five, [their] asses six thousand seven hundred and twenty. ] So that the far greatest part of them must walk on foot, since these can be thought to be little more than sufficient to carry their goods or baggage; some copies of the Vulgate Latin read six hundred and thirty six horses F3. FOOTNOTES:
F3 Ed. of Sixtus V. and the Lovain in James's Contrariety of Popish Bibles, p. 295.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now
Esra 2:66 In-Context
64 Der ganzen Gemeinde wie ein Mann waren zweiundvierzigtausend und dreihundertundsechzig. {~} {~} {~}
65 ausgenommen ihre Knechte und Mägde, derer waren siebentausend dreihundert und siebenunddreißig, dazu zweihundert Sänger und Sängerinnen. {~} {~}
66 Und hatten siebenhundert und sechsunddreißig Rosse, zweihundert und fünfundvierzig Maultiere, {~} {~}
67 vierhundert und fünfunddreißig Kamele und sechstausend und siebenhundertzwanzig Esel. {~} {~} {~}
68 Und etliche Oberste der Vaterhäuser, da sie kamen zum Hause des Herrn zu Jerusalem, gaben sie freiwillig zum Hause Gottes, daß man's setzte auf seine Stätte,